全文获取类型
收费全文 | 5366篇 |
免费 | 39篇 |
国内免费 | 27篇 |
专业分类
管理学 | 1572篇 |
劳动科学 | 160篇 |
民族学 | 66篇 |
人才学 | 180篇 |
人口学 | 7篇 |
丛书文集 | 637篇 |
理论方法论 | 156篇 |
综合类 | 2069篇 |
社会学 | 452篇 |
统计学 | 133篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 37篇 |
2022年 | 45篇 |
2021年 | 45篇 |
2020年 | 49篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 41篇 |
2016年 | 93篇 |
2015年 | 142篇 |
2014年 | 424篇 |
2013年 | 365篇 |
2012年 | 376篇 |
2011年 | 345篇 |
2010年 | 333篇 |
2009年 | 457篇 |
2008年 | 633篇 |
2007年 | 344篇 |
2006年 | 229篇 |
2005年 | 247篇 |
2004年 | 176篇 |
2003年 | 206篇 |
2002年 | 186篇 |
2001年 | 169篇 |
2000年 | 124篇 |
1999年 | 57篇 |
1998年 | 36篇 |
1997年 | 45篇 |
1996年 | 47篇 |
1995年 | 45篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 12篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 12篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有5432条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
罗运琴 《贵州大学学报(社会科学版)》2010,28(6):124-128
医学英语翻译的等效处理是翻译过程中尤为重要的翻译技巧,和普通的翻译一样,都是用一种不同的语言文字将原文作者的意思准确地再现出来的艺术。医学英语专业翻译必须是在译者掌握一定的医学知识和英语基础的前提条件下,运用专业翻译的种种技巧将其等效地转换为文字而不是改变其意思。所选用的字词和句式结构必须符合对象语言的语言习惯,使译文准确而生动。 相似文献
72.
73.
运用比喻手法可使文章精彩而亮丽。本文在一开始引出题记后,接着就用比喻的修辞来描写青春,“如同突如其来的春夏之交”“像飘忽的柳絮一样”,形象地写出了少年时代的短暂和青春来临的突然,给人深刻印象。比喻结尾,如“只要你热爱生命,珍惜青春,无论是酷暑还是严寒,都将如温情脉脉的春天、硕果累累的秋天一样,一样壮丽,一样迷人”,将青春的生活比喻成“酷暑”“严寒”“温情脉脉的春天”“硕果累累的秋天”,认为不管怎样,“只要你热爱生命,珍惜青春”,将“一样壮丽,一样迷人”,从而深化了文章的主旨。天赐予我星光,它照着我,我望着它,它是我心中的梦想与期盼。 相似文献
74.
75.
76.
各级党政机关在进行相关公文处理工作时,都有一定的依据及准则,这样才能保证对于公文的处理做到精简和高效.随着我国政治、经济和文化的不断深入发展,各级党政机关对于处理公文的要求也更高,中办、国办联合发布了党政机关公文处理工作条例,本着求实、精简、高效的精神和原则,在公文处理方面的工作要更加符合要求和标准,这样才能够更好地提高公文处理水平. 相似文献
77.
78.
79.
公文处理工作是办公室工作的重要内容。公文处理水平直接体现办公室工作的服务态度、服务水平和服务质量,更重要的是影响单位机关和领导干部的工作效率、作风、权威。在工作实践中,桃源县委办严格把握工作程序,做好公文处理工作。 相似文献