全文获取类型
收费全文 | 24881篇 |
免费 | 229篇 |
国内免费 | 84篇 |
专业分类
管理学 | 1690篇 |
劳动科学 | 125篇 |
民族学 | 337篇 |
人才学 | 1542篇 |
人口学 | 52篇 |
丛书文集 | 2900篇 |
理论方法论 | 817篇 |
综合类 | 13628篇 |
社会学 | 3922篇 |
统计学 | 181篇 |
出版年
2024年 | 47篇 |
2023年 | 152篇 |
2022年 | 208篇 |
2021年 | 395篇 |
2020年 | 405篇 |
2019年 | 630篇 |
2018年 | 188篇 |
2017年 | 434篇 |
2016年 | 610篇 |
2015年 | 868篇 |
2014年 | 1746篇 |
2013年 | 1639篇 |
2012年 | 1892篇 |
2011年 | 2310篇 |
2010年 | 2038篇 |
2009年 | 2263篇 |
2008年 | 2021篇 |
2007年 | 1429篇 |
2006年 | 1023篇 |
2005年 | 1002篇 |
2004年 | 729篇 |
2003年 | 664篇 |
2002年 | 702篇 |
2001年 | 626篇 |
2000年 | 437篇 |
1999年 | 278篇 |
1998年 | 146篇 |
1997年 | 118篇 |
1996年 | 65篇 |
1995年 | 42篇 |
1994年 | 36篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 15篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 7篇 |
1935年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
徐惠风 《东华理工学院学报》2002,21(3):88-93
国内报纸天天发社论以同国际报章接轨,也绝不会改变其为党和人民之喉舌的性质。然而,建国50年来至今,本应舆论先行,此项接轨却反倒滞后了。必须正本清源,还社论天天见报的本来面目,期待更多的报纸在《北京青年报》每日社评的形式上能“青出于蓝而胜于蓝”。 相似文献
22.
"致知"是一种最高的学习 总被引:20,自引:0,他引:20
虞建华 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2002,35(5):7-8
20多年前我在上海外国语大学读硕士研究生的时候,任教英美文学课的是来自美国纽约大学的马修·格雷斯教授。第一堂课走进教室,他劈脸就问:“学文学有什么用?”稍等片刻后,他自问自答道:“惟一有用的,是它可以为教文学的提供职业,教出来的学生还可以继续教文学!”当然,他语中不乏讥讽,因为来中国教文学,他已多次被问及外国文学“学了有什么用?”——如果一定要“用”,那就是继续教文学。格雷斯教授话语中带着点愤怒,更带着疑惑。我想,他想表达的意思是,人类知识并不仅限于“应用”一类,为何非以“用”为判断准则不可? 相似文献
23.
陈颖 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,(5):53-54
本文通过对词汇教学重要性的认识,就如何有效地开展大学英语词汇教学,帮助学生学习记忆单词,扩大词汇量,发表自己的看法。 相似文献
24.
25.
随着我国对外开放的进一步发展,英美英语以极高的速度相互交融,英语学习者和使用者应当对英美英语的差异于以适当的注意。本文在读音方面归纳了美国英语与英国英语的主要差异,同时强调,教师在教学中应该充分使用两种英语中共同的部分或差别不大的部分;以及在使用英语时的统一性。 相似文献
26.
朱学文 《宁波大学学报(人文科学版)》2002,15(4):57-59
传统的新闻写作形式从产生、发展、形成与延续至今已有百多年 ,在全球进入信息时代的今天 ,传统的新闻模式已适应不了信息大流量对表现形式的需要 ,它必须与时俱进 ,进行创新。文章系统地论述了时代变迁对新闻表现形式的客观要求 ,构画了新闻形式创新的基本轮廓 相似文献
27.
鞠冰梅 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2002,(5)
语言能力与语用能力相结合,形成交际能力。在大学英语课堂上,运用交际教学法培养学生的交际能力,一是采取互动式教学,促进双向交流;一是说写结合,以写代说;一是读说结合,以读促说。 相似文献
28.
本文结合当前的国内外形势 ,阐述了企业员工学习英语的必要性、紧迫性。本文作者作为从教多年的英语教师和现代企业的出色管理人员 ,根据自身的工作实践和经验 ,提出了一些切实可行的建议 ,以供企业有效地组织员工进行英语学习 ,同时也为员工在学习英语的过程中遇到的实际困难提出了独到的见解 相似文献
29.
梁军 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2007,(2)
介词是英语中除冠词以外使用频率最大的词类,在每一段文章中都可以发现大量的介词。现代英语的名词只剩下普通格和所有格两种格(英语中某些代词有宾格),所以句中词与词的关系,主要不是靠词尾的形态变化来表示,而是靠介词来表示。这就是英语中介词十分活跃的重要原因。而在英语介词中,介词“With”是语法功能、词汇意义显得最强的词。它较强的搭配连接力,一方面使其意义界定模糊不清,让译者感到困惑不解,无从下笔;另一方面,又频频出现,其用法变化多端,含义微妙,使英语学习者不得不面临它的挑战。针对该词在英语中所表现的语法功能的多面性,语意的灵活性以及与其它介词的等值性,笔者在此提出一些粗浅的看法及相应的翻译技巧,以作为学习的参考。 相似文献
30.
王雪 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(6):123-125
本文以系统功能语言学的语篇体载理论为依托,对该理论在大学英语写作教学中的应用进行了探讨。教师在写作教学实践中可以从引导学生挖掘不同语篇体裁的交际目的和社会文化背景入手,指导学生从宏观角度有效把握不同语篇体裁的概括性结构定武,鼓励学生逐步改进思维方式,从而全面提高写作能力。 相似文献