首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4503篇
  免费   14篇
  国内免费   15篇
管理学   779篇
劳动科学   77篇
民族学   77篇
人才学   318篇
人口学   4篇
丛书文集   338篇
理论方法论   124篇
综合类   1702篇
社会学   1068篇
统计学   45篇
  2024年   4篇
  2023年   25篇
  2022年   26篇
  2021年   20篇
  2020年   40篇
  2019年   30篇
  2018年   9篇
  2017年   56篇
  2016年   101篇
  2015年   127篇
  2014年   284篇
  2013年   311篇
  2012年   362篇
  2011年   351篇
  2010年   418篇
  2009年   404篇
  2008年   373篇
  2007年   216篇
  2006年   197篇
  2005年   212篇
  2004年   229篇
  2003年   206篇
  2002年   171篇
  2001年   130篇
  2000年   82篇
  1999年   37篇
  1998年   25篇
  1997年   17篇
  1996年   26篇
  1995年   12篇
  1994年   11篇
  1993年   8篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
  1989年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有4532条查询结果,搜索用时 24 毫秒
41.
深入分析历年硕士研究生入学英语考试英译汉试题的特点,总结四方面特点,提出具有针对性的翻译方法和技巧作为对策:(1)试题中的词汇难以见词明义,需根据上下文选择确定词义或对词义进行引申;(2)句子的理解与翻译对上下文的依赖性很强,需使用还原法对原文中的替代、省略、变换等表达进行还原翻译;(3)句子较长,结构复杂,需采用分译法;(4)很多句子的表意方式和语序体现出英美人的思维习惯和特点,需作语序调整。  相似文献   
42.
本文从备考的技巧、应试的技巧等方面分析了普通话水平测试的应试技巧  相似文献   
43.
提高英语听力理解成绩,除了必要的语言基础、文化背景知识外,还应掌握一些答题技巧。  相似文献   
44.
《领导文萃》2006,(4):10-11
从今年起,江西公务员考试将引入新的规则,针对不同面试小组考官评分标准可能存在的不一致,引进“修正系数”,对考生面试分数做“修正”处理。在公务员考试中,考试的面试分数占到了非常重要的比重,而面试评分标准很难统一。据了解,江西省报考试的人员逐年增多,在面试环节中,  相似文献   
45.
“陌生化”作为一种语言技巧已成为古今中外的通例。近年来,越来越多的广告创作者使用知法破法”的语言“陌生化”技巧,有意识地采用打破一般语法构词规则的方法,使广告词更富有感染力,更加引人注意。对此,不能简单地用"文理不通"来力。以批评。“陌生化”方法的产生有其客观的依据,但对其应用有一定的限定。  相似文献   
46.
简述了网络免费教育资源的内涵和存在类型,系统地归纳了网络免费教育资源的搜索途径和方法,总结了常用的检索技巧,并提供了部分常用典型网站。  相似文献   
47.
“国庆到了!国庆到了!…”离国庆还差十万八千里的时候,办公室的猴某某先生就成天在那儿得意的叫嚣着,死猴子,得意什么?不就是等着国庆出去秀秀他新买的,号称专业摄影人士使用的佳能EOS-20D数码单反相机么?虽然那天他抱着这个黑乎乎的东西进来时脸上兴奋的红光显得他还有几分帅气,但我们除了惊呼这个平日里出了名儿的吝啬鬼居然舍得花13000大洋买相机这种东东外,倒是真听不懂他口沫悬飞说的什么锐度高,躁点抑制得不错、色彩漂亮、动态范围高等。  相似文献   
48.
在翻译教学中,翻译技巧的讲授一直占有重要的地位,但是,为什么要使用某种技巧,在何种情况下使用恰当的技巧等问题却没有足够的重视.在分析教学中的实例后认为,对比分析应当作为翻译教学中的一个重要环节,它对于启发学生自觉、合理地运用各种翻译技巧有着重要的意义.  相似文献   
49.
古代小说评点家归纳出许多小说叙事技巧,但“春秋笔法”是中国古代小说最基本的叙事手法。《春秋》“微而显,志而晦,婉而成章,尽而不污”的笔法与小说叙事技巧异曲而同工,依次表现为露珠映日一叶知秋,草蛇灰线绵针泥刺,曲笔回护褒贬有度,明镜照物妍媸毕露。总体特征是文约而意丰,委婉而多讽,即“春秋笔法”之尚简用晦而意含褒贬。  相似文献   
50.
介绍了英汉语商标词的特点;探讨了商标词翻译过程中美感失落的几个方面,包括译名在目标语中引起文化冲突,译名既可理解为汉语拼音又可理解为英语单词,译名含有特定的政治意义及译名意象粗俗不雅;指出商标词翻译过程要注意商标词的意象美、声韵美、文化美、形式美等方面的美感的保留及传递的方式.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号