首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   241篇
  免费   8篇
  国内免费   1篇
管理学   7篇
民族学   10篇
人口学   10篇
丛书文集   20篇
理论方法论   27篇
综合类   97篇
社会学   79篇
  2023年   4篇
  2022年   1篇
  2021年   4篇
  2020年   2篇
  2019年   10篇
  2018年   8篇
  2017年   11篇
  2016年   5篇
  2015年   11篇
  2014年   17篇
  2013年   34篇
  2012年   17篇
  2011年   18篇
  2010年   12篇
  2009年   11篇
  2008年   7篇
  2007年   11篇
  2006年   11篇
  2005年   10篇
  2004年   13篇
  2003年   6篇
  2002年   6篇
  2001年   8篇
  2000年   7篇
  1998年   1篇
  1997年   4篇
  1995年   1篇
排序方式: 共有250条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
关于新加坡英语的表达方式   总被引:3,自引:0,他引:3  
新加坡英语是众多英语变体的一种 ,其表达方式与英国英语、美国英语以及其它英语变体有明显差异 ,主要原因在于大多数新加坡人来自中国南方沿海地区 ,其次来自马来西亚、印度、阿拉伯半岛以及欧洲等。因此 ,与英国英语相比 ,新加坡英语的单词、语气词、短语、惯用语以及重复等具有中国南方方言的特点。这些特点导致新加坡英语的表达方式独具一格  相似文献   
92.
在"方言社区"的分析架构下,对殖民地时期新加坡"福建人"社区总机构的恒山亭、天福宫和福建会馆继替而兴的历史做出纵向梳理,兼论祖籍文化的社区整合功能。福建人社区组织形态经历了从早期坟山组织、庙宇组织到现代"科层化"会馆组织的历史建构,从传统"文化式"整合向现代"科层化"社会组织的整合方式的变迁,以及体现于华人最大方言社群组织形态上萌芽、发展、成熟的从传统到现代的转型。  相似文献   
93.
The last decade has seen the world becoming increasingly complex. One way of dealing with complexity, according to Schwab (2010a), is to look for certainties or solutions that impose order by simplifying. The authors contend that this is a risk in public relations practice and the academy. While recognizing their benefits they warn against attempts to produce global models which also seek to impose hegemony and argue for maintaining a diversity that reflects reality. They take the cases of the UK and Singapore as respective exemplars where hegemony has arguably occurred and where it can still be resisted. They call for a professional and epistemological stand against hegemony.  相似文献   
94.
As with other developed nations where rapid population aging has led to increasing health care and social care burdens, Singapore has searched for ways of paying for and providing long-term care for its increasing numbers of elders. The Singapore state, faced with the prospect of one-fifth of the population aged 65 or older by 2030, has reinforced its basic principle of rendering the family the “primary caregiving unit” and home-based care as the highly preferred option for eldercare. Our paper demonstrates why, despite the range of alternative care arrangements available or emerging on Singapore's eldercare landscape, the employment of live-in foreign domestic workers as care workers for the elderly has become one of the more common de facto modes of providing care for the elderly. In this context, we discuss the politics of eldercare in the privatized sphere of homespace and conclude with policy implications relating to the employment of foreign domestic workers as caregivers for the elderly.  相似文献   
95.
朱寿清 《学术探索》2013,(2):143-148
新加坡是一个由移民组成的多民族、多语言的小国,政府的语文政策关乎国内民族平等和与周边国家的关系。在东南亚民族主义高涨、土著民族排华、冷战对抗的时代背景下,新加坡脱离殖民统治,走向自治,加人马来西亚联邦,到最后独立建国等一系列重大事件,极大地影响了新加坡的语文教育政策。20世纪50-80年代,新加坡政府以实用主义为原则,根据内外局势的变化不断地调整语文政策,最终形成了统一的双语教育格局。  相似文献   
96.
97.
Using data from the general public and social workers' attitudes towards adoption, the study examined adoption disclosure to the child, as well as perceptions towards social disclosure. The results indicated that the majority of Singaporeans believe that the adoptee should be made aware of their adoption status; however there is a widespread negative attitude towards disclosure to community. Age, marital status, ethnicity and familiarity with child adoption were significantly related to adoption disclosure. Social workers also shared similar perceptions towards social nondisclosure. These findings highlight the need for educational programs to sensitize the public to adoption of children in Singapore.  相似文献   
98.
Using fixed effects regressions, this study examined the transactional effects of different types of economic status on the physical and mental health of low‐income persons in Singapore. Among the economic variables considered, unemployment and arrears had the most significant effects. This signals the physical and psychological distress of being out of work and possessing arrears while income is low. The insignificant effects of poor health on household earnings suggest possible earnings supplementation by other household members. The findings imply the fruitfulness of dually improving employment prospects and health, work activation that takes into consideration mental health effects, increasing affordability of health services in liberal welfare systems, improving mental bandwidth through reducing arrears accounts, and short lag time from application to receipt of assistance. These implications point to a larger question on health and welfare systems in an increasingly uncertain economic environment for households in poverty. Key Practitioner Message: ? Employment and health are inter‐related: employment assistance incorporating physical and mental health interventions and vice versa can be more effective than either alone; ? Compared with decreasing arrears amounts, reducing the number of arrears can more effectively relieve mental distress; ? Effects between economic distress and health materialise quickly; minimising the lag time between application and receipt of assistance will provide great relief.  相似文献   
99.
Using the political economy perspective to examine key long-term care policies and provisions, we uncover some ideological underpinnings of policy-making in Singapore. Family involvement, an inherent part of the long-term care system, is overtly reinforced by legislations and policy imperatives. Further, the government encourages and expects the participation of nonstate actors in the provision of services as part of its Many Helping Hands approach to welfare provision. In our analysis, we argue that the government's emphasis of certain ideology, such as self-reliance and cultural exceptionalism, allows it to adopt a residual and philanthropic approach in support of its macro-economic and legitimacy concerns.  相似文献   
100.
随着中国经济持续快速发展,世界各国对汉语学习的热情不断增强,我国的汉语国际推广事业也得到迅速发展,孔子学院如"雨后春笋"般在世界各地得以建立.但在高速发展的同时,也遇到了一些推广政策方面的问题和阻力.新加坡华文教育发展历程对汉语国际推广过程中如何做到与当地"文化融合"具有重要的启示意义.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号