全文获取类型
收费全文 | 176928篇 |
免费 | 3686篇 |
国内免费 | 963篇 |
专业分类
管理学 | 20315篇 |
劳动科学 | 1717篇 |
民族学 | 3951篇 |
人才学 | 4499篇 |
人口学 | 1145篇 |
丛书文集 | 37761篇 |
教育普及 | 4篇 |
理论方法论 | 8868篇 |
综合类 | 80386篇 |
社会学 | 17813篇 |
统计学 | 5118篇 |
出版年
2024年 | 726篇 |
2023年 | 2737篇 |
2022年 | 2637篇 |
2021年 | 3118篇 |
2020年 | 2808篇 |
2019年 | 2709篇 |
2018年 | 1312篇 |
2017年 | 2076篇 |
2016年 | 2949篇 |
2015年 | 4669篇 |
2014年 | 11526篇 |
2013年 | 9396篇 |
2012年 | 10845篇 |
2011年 | 14431篇 |
2010年 | 14381篇 |
2009年 | 14087篇 |
2008年 | 14813篇 |
2007年 | 9490篇 |
2006年 | 8555篇 |
2005年 | 8344篇 |
2004年 | 8226篇 |
2003年 | 7454篇 |
2002年 | 6827篇 |
2001年 | 6183篇 |
2000年 | 4706篇 |
1999年 | 1738篇 |
1998年 | 1176篇 |
1997年 | 870篇 |
1996年 | 730篇 |
1995年 | 451篇 |
1994年 | 391篇 |
1993年 | 351篇 |
1992年 | 217篇 |
1991年 | 216篇 |
1990年 | 176篇 |
1989年 | 157篇 |
1988年 | 25篇 |
1987年 | 27篇 |
1986年 | 15篇 |
1985年 | 26篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
1935年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 600 毫秒
221.
222.
223.
常智敏 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,(12)
本文论述了传统政治制度的变迁过程以及它给我们带来的启示。文章认为 ,传统政治制度主要指以专制制度为核心的封建国家的政治制度。它经历了由秦汉创立、隋唐宋完善到明清高度成熟化这样一个过程。它带给我们的启示可以从历史的反思、传统与变革、权力运行、监督制约几方面去思考 相似文献
224.
我国基础教育管理 ,随着“WTO”规则的介入 ,定会引起深刻而广泛的变化。一方面 ,使我国基础教育管理中存在的弊端得以修正 ,极大地推动整个基础教育的发展。另一方面 ,随着自然人的流动 ,外资的进入 ,办学主体的多元化 ,先进的教学设备和管理理念的广泛应用 ,我国基础教育管理又面临极大的挑战。如何应对 ,我们认为应当持积极的态度迎接它的到来。既要正视我们存在的问题和“WTO”规则带来的冲击 ,又要积极投入到“WTO”的游戏中去 ,从多方面 ,多角度审视现实 ,趋利避害 ,为我所用 ,以此促进我国基础教育管理的大发展 相似文献
225.
何兰 《武汉大学学报(人文科学版)》2002,55(3):335-339
自1931年伪满洲国出笼后,德国政府采取并基本上维持了不承认政策。但是到了1938年2月,德国纳粹政府却背信弃义,不顾中国政府的反对,公开承认伪满。究其原因,主要在于:承认伪满是希特勒实施对外扩张战略的重要组成部分;纳粹德国已经完成了承认伪满的组织准备;陶德曼调停失败促使纳粹政府更加重日轻华;狄克逊对于纳粹党决策层有着重要的影响;承认伪满是德国与日本讨价还价的筹码等。 相似文献
226.
古汉语同义词的认定方法 总被引:4,自引:0,他引:4
周文德 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(3):92-96
古汉语同义词有自己的独特性,其研究方法和研究手段与现代汉语的不完全相同。确定词的同义关系的依据只能是词在语言运用中的实际情况。古汉语专书同义词的认定方法应采用“双重印证法”。这种方法的根本点是:(一)从经典文献原文中找依据,确定专书语词同义关系的最直接、最可靠的依据是专书原文。(二)利用训诂材料对从经典文献原文中考察出的同义词进行验证。 相似文献
227.
中国国际竞争力的现状、演变与发展战略 总被引:4,自引:0,他引:4
回顾和综述了经济学关于竞争、竞争力与国际竞争力的基本理论,以供我 国当前关于产业垄断与竞争的争论参考。介绍并分析了有关国际权威组织对中国国际竞争力 的最新评价结果,指出了中国在国际竞争力主要决定上存在的问题,提出了面向WTO的中国 国际竞争力发展战略思路。 相似文献
228.
甘文平 《武汉交通科技大学学报》2002,15(5):520-523
以《荷塘月色》的英译文对原文中单个词语的翻译为例,阐释我国著名的翻译家杨宪益夫妇的翻译美学思想:要以忠实的翻译“信”于原文的意思、原文的历史文化;翻译作品可以多一点异国情调,因为翻译毕竟是翻译。这一思想给我们的启示是:只有精通原文的精神内涵,精通原语和译语的历史文化才能译出千古传诵的译文。 相似文献
229.
1999年.我的人生正处在低俗.工作调动迟迟没见回音,我看好的是一家效益不错的单位,手续都办好了.但对方的一把手迟迟不签字。我一筹莫展.原单位也辞了职.在家里无事可做。男友看我在家里闷,便给我买了一张去泰山的车票.让我去那里玩两天散散心。 相似文献