全文获取类型
收费全文 | 88695篇 |
免费 | 2004篇 |
国内免费 | 654篇 |
专业分类
管理学 | 5089篇 |
劳动科学 | 730篇 |
民族学 | 1913篇 |
人才学 | 1455篇 |
人口学 | 360篇 |
丛书文集 | 18397篇 |
理论方法论 | 4283篇 |
综合类 | 49260篇 |
社会学 | 8912篇 |
统计学 | 954篇 |
出版年
2024年 | 407篇 |
2023年 | 1584篇 |
2022年 | 1788篇 |
2021年 | 2181篇 |
2020年 | 1970篇 |
2019年 | 1694篇 |
2018年 | 815篇 |
2017年 | 1429篇 |
2016年 | 1736篇 |
2015年 | 2888篇 |
2014年 | 6462篇 |
2013年 | 5089篇 |
2012年 | 5298篇 |
2011年 | 7947篇 |
2010年 | 8323篇 |
2009年 | 8033篇 |
2008年 | 7231篇 |
2007年 | 4953篇 |
2006年 | 4393篇 |
2005年 | 3305篇 |
2004年 | 3336篇 |
2003年 | 2747篇 |
2002年 | 2237篇 |
2001年 | 1819篇 |
2000年 | 1293篇 |
1999年 | 678篇 |
1998年 | 431篇 |
1997年 | 319篇 |
1996年 | 280篇 |
1995年 | 194篇 |
1994年 | 145篇 |
1993年 | 107篇 |
1992年 | 73篇 |
1991年 | 39篇 |
1990年 | 43篇 |
1989年 | 23篇 |
1988年 | 14篇 |
1987年 | 18篇 |
1986年 | 10篇 |
1985年 | 18篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 750 毫秒
641.
张松君 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(5)
新课标对小学第一学段孩子的写话要求是:对写话感兴趣,写自己想说的话,写出自己对周围事物的认识和感想。在写话中乐于运用阅读和生活中学到的词语。 相似文献
642.
清同治十三年(公元1874年),云南发生了“马嘉理事件”———英国翻译官马嘉理在腾冲被杀。英国驻华公使威妥玛为此对清廷虚声恫吓,大肆讹诈。清王朝内忧外患,表示妥协,乃派李鸿章与威妥玛签订《烟台条约》,除赔款及增开商埠外,还答应派一名使者去伦敦,向英国女王当面谢罪。英国当时是世界上的头号强国,清廷打算将这名使者留驻伦敦,作为大清国派驻英国的公使。这样,对派驻的使者就必须有所挑选,要求具有相当的地位、才能和声望。时任福建按察使的郭嵩焘首当其选。中国要向外国派出长驻使节,这是破天荒的事。在一班守旧官员的心目中,“天处乎… 相似文献
643.
644.
高世明 《天津大学学报(社会科学版)》2003,5(1):48-51
以木真文彦之作品《螺旋大厦》( Spiral)为分析对象 ,在立体主义艺术视野中 ,探讨了与绘画革新理念相关的建筑学理论。主要包括现代绘画中所表现出的新时空观念对于建筑的影响 ,以及立体主义绘画发明的“拼贴”技法对于建筑与城市设计的启示 相似文献
645.
李昊 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2006,27(6):140-142
西方文化背景中最为关键最为核心的因素无疑是犹太-基督教传统,奥尼尔的戏剧文学实际上也是这个背景下的必然产物。笔者从这一视角对奥尼尔最具有自传性的作品《漫长白天进入黑夜的旅程》进行了探讨,强调了奥尼尔作为一个灵魂探索者的重要性。 相似文献
646.
我微笑,转身,从容不近地离开了深圳,我不哭,也不觉难以割舍;做不了他的爱人,我还可以成为他的遗憾;他无法永远爱我,至少他会永远记得我。 相似文献
647.
朱豫平 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2006,8(1):156-157,166
农业在国民经济中的重要性众所周知。本文通过对最能体现农业重要性的例子、四大文明的诞生和英国的工业革命等人类文明史的阐述,用哲学的思维对当代中国的农业、农村、农民做了初步的探讨。 相似文献
648.
小说对叙述者的选择是一个十分有趣而又复杂微妙的叙事学现象与问题,《孔乙己》无疑是这方面一个经典个案。关于《孔乙己》的叙述者究竟是谁,学界一向给予特别的关注和讨论,然而意见相异甚至相反。所以,孔乙己的故事究竞是由谁怎样叙述出来的问题,随着现代叙述学理论与方法的兴起,近年来并非偶然地成为《孔乙己》研究的一个焦点和热门话题。 相似文献
649.
以阐释学的"前理解"和"偏见"理论、接受美学家对阅读和读者"期待视野"的相关论点为依据,针对文学名著在重译过程中的误读和误译作深入比较研究,批评了以往‘误译即错误的翻译,的简单论调.以<哈克贝利·费恩历险记>改革开放前、后两个阶段不同的译本为例,后来的重译本中也存在不少的误读与误译.误译分为语言学(微观)误译和文化(宏观)误译.语言学误译可能是由于拼写错误等导致的.文化误译又细分为有意误译和无意误译.拼写错误等无意误译都应该尽量避免.然而有意误译是可以原谅和接受的,是基于归化或异化的需要,是创造性叛逆.总之,误读、误译与重译相伴相生,是译者主体性的彰显. 相似文献
650.
一、全国省级最早创办的统计期刊之一 《统计与预测》创刊于1982年5月,是全国各省市区中最早创办的统计期刊之一。当年为试刊(季刊),出了三期。1983~1984年为内部刊物,仍为季刊。1985年改为双月刊并公开出版至今,1999年办理了国际标准刊号,对境外公开发行。 相似文献