首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1223篇
  免费   52篇
  国内免费   9篇
管理学   64篇
劳动科学   3篇
民族学   85篇
人才学   11篇
人口学   2篇
丛书文集   318篇
理论方法论   43篇
综合类   678篇
社会学   51篇
统计学   29篇
  2024年   3篇
  2023年   19篇
  2022年   31篇
  2021年   28篇
  2020年   33篇
  2019年   27篇
  2018年   21篇
  2017年   29篇
  2016年   33篇
  2015年   52篇
  2014年   100篇
  2013年   82篇
  2012年   97篇
  2011年   85篇
  2010年   83篇
  2009年   83篇
  2008年   88篇
  2007年   76篇
  2006年   58篇
  2005年   46篇
  2004年   31篇
  2003年   37篇
  2002年   36篇
  2001年   27篇
  2000年   24篇
  1999年   17篇
  1998年   8篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   12篇
  1994年   3篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1988年   3篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1284条查询结果,搜索用时 13 毫秒
81.
文章论述我国唐朝赵蕤所著<长短经>中所展示的心理沟通的技巧.首先,赵蕤引用孔子关于"未见颜色而言,谓之瞽"之语,说明观察了解人的心理活动的重要.进而赵蕤提出"是知将语者,必先钓于人情,自古然矣"的论断,说明要想办成事或做好思想教育工作,必须先进行心理沟通;并以"夫人情必见于物,能知此者,可以纳说于人主矣."的论断,说明心理问题必在相应事物中有所反映的观点.为此,赵蕤提出"钓情七法--物钓、言钓、志钓、色钓、视钓、事钓、贤钓"的具体心理沟通技巧.这种心理沟通技巧,不仅是我国古代贤者对心理学的贡献,就是对现代的心理教育,也具有极大的参考价值.  相似文献   
82.
敦煌本回鹘文《说心性经》长期受到国内外学术界的关注与重视,刊布既久,但属性一直无法确定。言其为译作,但找不到原典来源;言其为原著,却未能提供确切证据。观其内容,主要在于论述心性问题,禅味十足。稽诸敦煌发现的禅宗写本和各种禅籍,可以看到,回鹘文《说心性经》大量引录敦煌禅宗写本《观心论》《修心要论》《般若波罗蜜多心经疏》以及禅宗经典《圆觉经》、禅宗灯史《宗镜录》中的文字,有的直接引用,有的为改编,说明《说心性经》不是某一种佛学著作的翻译与改编,而是以禅宗典籍为主,根据自己的理解而进行的创作,均为四行诗形式,既是现知唯一回鹘文佛学原著,又可视作一部优美的禅学诗歌集。  相似文献   
83.
杨万里的《诚斋易传》是义理派史事宗非常重要并独具特点的著作.此书思想与程颐的《伊川易传》相一致,并注重人事,引史传印证《周易》,将《周易》一书的本质概括为通变,并确立以心为主体的本体论,引史证经只不过是达此目的手段而已,是对意义世界的展示,杨万里关于意义世界的学说认为"易之道,天理而已",认为这个理想的意义世界的核心是"中正"原则,其根源是天理,由此建立起一整套关于意义世界的学说.  相似文献   
84.
周丽 《老友》2015,(4):47
中国的传统刺绣工艺品当中,常常将产于湖南省的“湘绣”,四川省的“蜀绣”,广东省的“粤绣”和江苏省的“苏绣”,合称为中国“四大名绣”。一、湘绣作为中国四大名绣之一的湘绣,向来以历史悠久、工艺精湛、品类繁多而闻名海内外。迄今为止发现最早的湘绣制品,是长沙马王堆一号汉墓出土的一件丝织品,它所使用的针法与现代湘绣所差无几,说明早在两千多年前的汉代,湘绣工艺就已经产生了。此后经过漫  相似文献   
85.
《阅读与作文》2009,(1):37-41
公元8世纪,也就是唐代的中叶,世界上的第一部茶叶专著《茶经》,在天目山脚下的湖州写成。作者陆羽,被他的同时代人誉为品茶之仙,更被后世的人们尊奉为佑茶之神。这部中国古代关于茶的百科全书,已传遍百国千邦,被翻译成多种文字,在许多国家出版。  相似文献   
86.
依托于绥芬河地区优势建立起来的铁路多经企业改革势在必行,它符合现代企业管理的发展规律,有利于形成区域内具有竟争力的集团化公司。为实现此目的,必须改变目前经营观念落后、多方管理经营同一性质资源、国际贸易人才缺乏的实际情况。对处于绥芬河的铁路多经企业进行整合重组,形成铁路专用线路共用、生产资源共用,强化专业化服务,积极融入并适应绥芬河产业发展战略之中,力争在短时期内开拓国内市场及国际性经营市场,在竞争中发展壮大。  相似文献   
87.
晚清回族名儒薛时雨在担任地方官员期间就积极参与地方书院事务,后来主讲杭州崇文书院、南京尊经书院和惜阴书院,长达二十年之久。他在书院史上的贡献:一是将书院景观与造士为文相联系,赋予书院景观以象征意义,在文学地理的微观理论方面独树一帜;二是有知人之鉴,培育人才众多,尤其是选拔了不少寒士,在晚清东南士林中享有很高的威望;三是编刊书院课艺总集达十种之多,这些总集保存了不少东南名士的书院习作,在书院文献方面具有重要价值。  相似文献   
88.
“不可思议”是佛家语,指思维和言语所不能达到的微妙境界,也可形容事物无法想象或难以理解。大部分辞书认为此词来自《维摩诘经》。查考相关语料可知,这一习见的成语最早出自东汉安世高《佛说大安般守意经卷》,历史上还出现过“难思议”、“不能思议”、“其不思议”、“可不思议”、“岂不思议”等众多形式。但“不可思议”这一形式因易于口头传诵而被广泛使用。它在表示“思维和语言所不能达到的境界”义时,在佛经文献中比较常见;其“不可想象或难以理解”义在现代口语里多用。在词义演变的发展过程中,它由名词性词语转化为形容词性词语,这是由其语义基础和人们的认知心理所决定的。  相似文献   
89.
辜鸿铭兼具中西方双重文化身份,他以消除西方读者对中国文化的固有成见和蛮横态度为传播理念,在"第三空间"以杂合的传播策略实现了儒经文化的有效传播。他一方面选择归化翻译策略,在一定程度上改写儒经,满足西方读者的审美期待;另一方面采用异化翻译策略,尽可能再现儒经所认知的世界和所塑造的美。辜鸿铭英译儒经的传播过程就是中西方文化在相交的"第三空间"转化、交融、发展的过程。  相似文献   
90.
北齐响堂山石窟《维摩诘所说经》是已知年代最早的石刻版本,具有较高的版本学价值。以之与《大正藏》中相同篇目逐字进行比较,来看《大正藏》的文本变化。《大正藏》通行本发生的变化共79处,主要表现在词语改换、增减、倒文等,二者相较可以看到文本传承中语言的时代变化,解释性成分的增加,以及讹误疏漏。41处变化在《大正藏》所对校的诸多版本中与刻经相同,可见通过刻经与《大正藏》诸版本的对比,可以对文本变化的研究更加深入、对文本变化的时代判定更加确切。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号