全文获取类型
收费全文 | 1223篇 |
免费 | 52篇 |
国内免费 | 9篇 |
专业分类
管理学 | 64篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 85篇 |
人才学 | 11篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 318篇 |
理论方法论 | 43篇 |
综合类 | 678篇 |
社会学 | 51篇 |
统计学 | 29篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 31篇 |
2021年 | 28篇 |
2020年 | 33篇 |
2019年 | 27篇 |
2018年 | 21篇 |
2017年 | 29篇 |
2016年 | 33篇 |
2015年 | 52篇 |
2014年 | 100篇 |
2013年 | 82篇 |
2012年 | 97篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 83篇 |
2009年 | 83篇 |
2008年 | 88篇 |
2007年 | 76篇 |
2006年 | 58篇 |
2005年 | 46篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 37篇 |
2002年 | 36篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 24篇 |
1999年 | 17篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1284条查询结果,搜索用时 13 毫秒
81.
文章论述我国唐朝赵蕤所著<长短经>中所展示的心理沟通的技巧.首先,赵蕤引用孔子关于"未见颜色而言,谓之瞽"之语,说明观察了解人的心理活动的重要.进而赵蕤提出"是知将语者,必先钓于人情,自古然矣"的论断,说明要想办成事或做好思想教育工作,必须先进行心理沟通;并以"夫人情必见于物,能知此者,可以纳说于人主矣."的论断,说明心理问题必在相应事物中有所反映的观点.为此,赵蕤提出"钓情七法--物钓、言钓、志钓、色钓、视钓、事钓、贤钓"的具体心理沟通技巧.这种心理沟通技巧,不仅是我国古代贤者对心理学的贡献,就是对现代的心理教育,也具有极大的参考价值. 相似文献
82.
杨富学张田芳 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2018,(1):79-86
敦煌本回鹘文《说心性经》长期受到国内外学术界的关注与重视,刊布既久,但属性一直无法确定。言其为译作,但找不到原典来源;言其为原著,却未能提供确切证据。观其内容,主要在于论述心性问题,禅味十足。稽诸敦煌发现的禅宗写本和各种禅籍,可以看到,回鹘文《说心性经》大量引录敦煌禅宗写本《观心论》《修心要论》《般若波罗蜜多心经疏》以及禅宗经典《圆觉经》、禅宗灯史《宗镜录》中的文字,有的直接引用,有的为改编,说明《说心性经》不是某一种佛学著作的翻译与改编,而是以禅宗典籍为主,根据自己的理解而进行的创作,均为四行诗形式,既是现知唯一回鹘文佛学原著,又可视作一部优美的禅学诗歌集。 相似文献
83.
张文修 《湖南大学学报(社会科学版)》2004,18(5):18-24
杨万里的《诚斋易传》是义理派史事宗非常重要并独具特点的著作.此书思想与程颐的《伊川易传》相一致,并注重人事,引史传印证《周易》,将《周易》一书的本质概括为通变,并确立以心为主体的本体论,引史证经只不过是达此目的手段而已,是对意义世界的展示,杨万里关于意义世界的学说认为"易之道,天理而已",认为这个理想的意义世界的核心是"中正"原则,其根源是天理,由此建立起一整套关于意义世界的学说. 相似文献
84.
85.
86.
依托于绥芬河地区优势建立起来的铁路多经企业改革势在必行,它符合现代企业管理的发展规律,有利于形成区域内具有竟争力的集团化公司。为实现此目的,必须改变目前经营观念落后、多方管理经营同一性质资源、国际贸易人才缺乏的实际情况。对处于绥芬河的铁路多经企业进行整合重组,形成铁路专用线路共用、生产资源共用,强化专业化服务,积极融入并适应绥芬河产业发展战略之中,力争在短时期内开拓国内市场及国际性经营市场,在竞争中发展壮大。 相似文献
87.
鲁小俊 《西北民族大学学报》2018,(1):119-124
晚清回族名儒薛时雨在担任地方官员期间就积极参与地方书院事务,后来主讲杭州崇文书院、南京尊经书院和惜阴书院,长达二十年之久。他在书院史上的贡献:一是将书院景观与造士为文相联系,赋予书院景观以象征意义,在文学地理的微观理论方面独树一帜;二是有知人之鉴,培育人才众多,尤其是选拔了不少寒士,在晚清东南士林中享有很高的威望;三是编刊书院课艺总集达十种之多,这些总集保存了不少东南名士的书院习作,在书院文献方面具有重要价值。 相似文献
88.
肖同姓 《西南交通大学学报(社会科学版)》2011,12(1):61-65
“不可思议”是佛家语,指思维和言语所不能达到的微妙境界,也可形容事物无法想象或难以理解。大部分辞书认为此词来自《维摩诘经》。查考相关语料可知,这一习见的成语最早出自东汉安世高《佛说大安般守意经卷》,历史上还出现过“难思议”、“不能思议”、“其不思议”、“可不思议”、“岂不思议”等众多形式。但“不可思议”这一形式因易于口头传诵而被广泛使用。它在表示“思维和语言所不能达到的境界”义时,在佛经文献中比较常见;其“不可想象或难以理解”义在现代口语里多用。在词义演变的发展过程中,它由名词性词语转化为形容词性词语,这是由其语义基础和人们的认知心理所决定的。 相似文献
89.
李磊 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2012,13(3):106-108
辜鸿铭兼具中西方双重文化身份,他以消除西方读者对中国文化的固有成见和蛮横态度为传播理念,在"第三空间"以杂合的传播策略实现了儒经文化的有效传播。他一方面选择归化翻译策略,在一定程度上改写儒经,满足西方读者的审美期待;另一方面采用异化翻译策略,尽可能再现儒经所认知的世界和所塑造的美。辜鸿铭英译儒经的传播过程就是中西方文化在相交的"第三空间"转化、交融、发展的过程。 相似文献
90.
北齐响堂山石窟《维摩诘所说经》是已知年代最早的石刻版本,具有较高的版本学价值。以之与《大正藏》中相同篇目逐字进行比较,来看《大正藏》的文本变化。《大正藏》通行本发生的变化共79处,主要表现在词语改换、增减、倒文等,二者相较可以看到文本传承中语言的时代变化,解释性成分的增加,以及讹误疏漏。41处变化在《大正藏》所对校的诸多版本中与刻经相同,可见通过刻经与《大正藏》诸版本的对比,可以对文本变化的研究更加深入、对文本变化的时代判定更加确切。 相似文献