首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   477篇
  免费   6篇
  国内免费   3篇
管理学   5篇
民族学   16篇
人才学   1篇
丛书文集   170篇
理论方法论   15篇
综合类   272篇
社会学   7篇
  2024年   4篇
  2023年   8篇
  2022年   7篇
  2021年   11篇
  2020年   9篇
  2019年   3篇
  2018年   5篇
  2017年   2篇
  2016年   7篇
  2015年   17篇
  2014年   32篇
  2013年   20篇
  2012年   40篇
  2011年   39篇
  2010年   24篇
  2009年   29篇
  2008年   27篇
  2007年   23篇
  2006年   28篇
  2005年   23篇
  2004年   27篇
  2003年   22篇
  2002年   19篇
  2001年   24篇
  2000年   15篇
  1999年   5篇
  1998年   5篇
  1997年   4篇
  1996年   3篇
  1994年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有486条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
严复提出“信达雅”翻译理论的目的是为其翻译找根据 ,寻基础 ,是为了让国人更容易接受他的译文。鲁迅坚持“忠实”、“通顺”的翻译标准 ,大呼“拿来主义” ,其目的在于把外来思想和表达方式“据为己有” ,使之成为中国文化的一部分。实质上 ,鲁迅的翻译理论承接了严复的翻译思想 ,他们二人的翻译观点始终由“和”这个中庸思想牵引着  相似文献   
152.
严复不仅是著名的翻译家和启蒙思想家,而且是19世纪末中国文学变革的先驱。他引进的进化论思想为文学观念变革提供了思想武器,确立了发展、变革的文学价值观的必然性与合理性;他与夏曾佑合著的《本馆附印说部缘起》把人性本体论引入小说领域,开“小说界革命”先河;他在《诗庐说》等文章中最早提出了文学审美价值论;他的散文吸收了西方论说文体注重逻辑论证的特点,被称为“逻辑文学”,在散文文体演变中起了重要过渡作用。  相似文献   
153.
学术著作翻译是一件严肃的学术工作 ,在目前学术浮躁的氛围中 ,一批学术著作翻译出现错误很多 ,甚至世界名著也难免其害。这里有翻译者的学识和态度问题 ,也有出版社的问题。本文以汉译《历史研究 (修订插图本 )》为例 ,以“信”、“达”、“雅”为标准进行考察 ,指出了其一系列错误和缺失 ,足以为戒。  相似文献   
154.
近代以来,用"反向格义"(reverse analogical interpretation)方法来研究、诠释中国本土哲学,严复是代表性人物之一。严复认为中国之所以一直没产生"精深严确之科学哲学",其奥秘就在于本土文化的概念、范畴存在着"含混闪烁"之逻辑缺陷,缘此,严复对中国传统气概念进行了颠覆性的诠释与重构。"气"嬗变为一有重量的、有广延性的、细微的物质基本粒子。中国古典气论中的"含混闪烁"之逻辑缺陷,终于得到了具有划时代意义的超越。但是,严复赋予气一些可用科学实验手段获得的物质性质,其逻辑内涵越来越确定、逻辑外延越来越稳定,气也因此逐渐嬗变为某种特殊的、具体的存在。严复"格义"和"汇通"之后的"气"已非宇宙本原,也并未"西化"为黑格尔哲学意义上的"纯粹概念"。  相似文献   
155.
严复思想对毛泽东早期文化观形成的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
近代著名启蒙思想家严复的思想,对毛泽东早期文化观的形成产生了不可忽视的作用。毛泽东的早期文化现充分体现了对严复思想观点的吸收和利用,这种吸收利用并非是严复思想的简单重复,而是在诸多方面超越了严复的思想,达到了更高的境界。正是这种超越为毛泽东后来接受马克思主义,建立科学的文化观体系,对中西文化论争做出科学的总结奠定了基础。  相似文献   
156.
曾国藩是最后一批士大夫的代表,被称为"中国最后一位大儒",而严复是第一代现代知识分子的典型,被视为"中国西学第一人"。他们均是传统文化经世致用精神的继承者与弘扬者,均不满于汉学宋学无用、无实,传承了文化传统中的经邦济世情怀与实事求是精神;均文宗桐城派,由曾国藩推动而实现中兴的桐城古文,经严复以先秦文体表达现代思想这一中介,成为五四新文学运动的前驱。从曾国藩到严复,既有继承,也有扬弃。在某些方面,严复的思想是在曾国藩等人思想的基础上发展而来的,如:从曾国藩等人的变易论通向严复介绍的进化论;均为军事近代化尤其是建设近代海军的重要推动者;从曾国藩将传统学术门类中增加"经济之学",到严复从西方引进现代经济学;从曾国藩倡导"格致",到严复全面介绍西方科学;均为中国教育近代化尤其是近代中国留学教育的先驱者、先行者。严复对曾国藩思想也有突破性发展:以"自由为体,民主为用"否定了"中学为体,西学为用"的思想;对纲常名教和君主专制采取激烈抨击、全面颠覆的态度,体现出资产阶级民主主义与封建专制主义的天壤之别;曾国藩终其一生没有从旧学中突破、突围,而严复对旧学进行揭露与批评和学术形态从传统到现代的转型和中国现代社会科学学术体系的建立开启了闸门。  相似文献   
157.
在界定翻译原则的基础上,比较了中西翻译理论史上最具代表性的三家翻译原则,即中国严复的“信达雅”、英国泰特勒的“翻译三原则”和美国奈达的“功能对等”原则,揭示出一条共同的翻译总则。  相似文献   
158.
作为中国近代先进人物之一的严复, 其早期的政治思想是积极进步的,他主张变法维新,抨击封建专制制度以及鼓吹民主自由;但是进入晚年,他的思想却趋于保守落后,他主张教育救国,主张复辟帝制,反对共和以及主张尊孔复古,否定西学.出现这些变化的原因有三第一,中国残酷的现实和第一次世界大战的破坏使他对西方文化失去了信心;第二,其庸俗进化论的理论思想决定其政治态度日趋保守;第三,理论与实践相脱离也是其思想落后的重要原因.  相似文献   
159.
严复认为政体应该与国家实际情况相符合,政体应该为了人民的自由和权利而设。在中国新的立宪就是建设一种全新的政治生活方式,限制以皇权为代表的行政权,实行三权分立制度,着重议会代表制,少数服从多数和政党制度及地方自治。  相似文献   
160.
严复是近代中国向西方寻找真理的先进人物之一,著名的资产阶级启蒙思想家.中国在甲午战争中的失败加速了他"西学"救国核心思想的形成.他通过著书、翻译来传播西方资产阶级"天赋人权"思想,反对清王朝的封建专制统治;批判洋务派"中学为体,西学为用"的主张,力倡西学"愈愚".严复的西学思想具有极其重要的历史地位,亦有其局限性.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号