全文获取类型
收费全文 | 203篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 4篇 |
民族学 | 2篇 |
人才学 | 2篇 |
丛书文集 | 41篇 |
理论方法论 | 10篇 |
综合类 | 142篇 |
社会学 | 5篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 11篇 |
2013年 | 5篇 |
2012年 | 7篇 |
2011年 | 13篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 23篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 8篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
阎瑾 《湖南医科大学学报(社会科学版)》2006,8(2):126-128
自从Saussure1916年提出语言符号任意性原则以来,国内外一些语言学家先后提出了不同的看法,有些学者认为象似性才是语言符号的基本特征。在简要评介Saussure的观点及外界批评的基础上,就任意性原则能否继续成立发表了见解。认为就单个符号而言,任意性依然是不可动摇的原则。 相似文献
82.
《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2014,(3):142-145
语言符号任意性的思想不仅是索绪尔对后世影响巨大的普通语言学理论的基石,也是语言学界一个世纪以来一直热议的话题。索绪尔的这一思想不是一蹴而就的,而是和他整个的语言符号学思想一起,经历了一个不断发展和逐步完善的过程。通过梳理、对比和分析索绪尔三期普通语言学课程中的有关内容,可以真实地展现其语言符号任意性思想发展的阶段性和不断构建的过程,全面和系统地揭示这一思想的深刻内涵,从而为人们准确地理解和客观、公正地评价他的这一思想提供一些建议。 相似文献
83.
任意性是语言的一种静态形式,并不是语言的本质属性.语言的任意性是个不科学的命题.象似性是一个哲学课题.其理论基础是体验哲学,强调认知与语言对经验的依赖性,语言结构和意义与客观世界具有映射关系.语言与身体经验的不可分离性决定了语言天生就具有象似性,它是语言的原发机制. 相似文献
84.
汪玉宝 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(1):58-62
语言符号的任意性与理据性的关系问题,一直是语言学界争论不休的话题之一。本文试图从自然联系和人为联系的两个不同角度,对任意性和理据性的关系进行探讨,认为任意性是自然联系层面的属性,理据性是人为联系层面的属性,它们共同支配着语言符号系统的发生和发展,并发挥着各自的作用。本文旨在理清任意性和理据性之间的关系,从而有助于语言符号性质的研究。 相似文献
85.
马明 《东北大学学报(社会科学版)》2009,11(6):538-543
语言符号是由施指和所指在任意性原则的基础上结合而形成的一种代码符,其意指功能只有通过使用者的认知活动才可能得以实现。语言符号的组成及各部分之间的关系可以更适当地以化合物隐喻来建构。无论从物理的还是从生物本能的角度看,施指和所指都不存在对应关系。任意性原则将语言从纷繁芜杂的社会现象中剥离出来,揭示了语言自治的系统性、创造性,从而确定了语言学研究的对象,规定了语言研究的共时性,使语言研究成为现代意义上的科学研究。 相似文献
86.
张抗抗 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2010,12(6):629-631
语言符号是一个对立而又统一的整体,它既存在任意性,又具有象似性。语言符号的理据性制约着任意性,与此同时语言符号的任意性为理据性提供选择的机会;从语音象征角度,利用辩证法的对立统一规律分析,语言符号是从任意到象似的连续统一体,它们相互联系、相互依存,却又互相对立、互相转化。 相似文献
87.
单伟龙 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2020,42(1):115-119
认知主观任意性对不同语言间差异的产生和阐释以及翻译本质的研究会有很大帮助。从认知主观任意性入手,通过分析打字的多种译法,研究其双语间的转换表达,能够有效了解各种翻译方法产生的背后原因,看清汉英差异的根本所在,找出翻译的本质特征。 相似文献
88.
术语翻译是将原语术语的语言符号转变为译语术语语言符号的思维过程,故而术语翻译必然会受到索绪尔语言符号任意性和不变性的制约。从索绪尔语言符号任意性和不变性视角,对术语翻译的“现有译法”和“找译译法”进行了探讨。认为:索绪尔语言符号任意性论断是“现有译法”的理论基础;索绪尔语言符号不变性论断是“找译译法”的理论基础;“找译译法”适用于有译语对应词的原语术语翻译;“现有译法”适用于无译语对应词的原语术语翻译;将“现有译法”误用到有译语对应词的原语术语翻译是造成目前术语翻译难,术语误译多的根本原因。 相似文献
89.
陈元骊 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2008,(3):70-72
索绪尔指出任意性是符号的第一原则。任意观的意义重大而深远,但并不完美。最经常的情况是,符号在原则上已坡赋予了动机,然而,历史的改革却趋于磨去动机,而且这种动机不再被感知,符号通过纯粹的约定来发挥作用。从构词法和联觉语音象征等角度可探讨语言符号的动机性,通过分析动机性的来源,论证语言符号动机性的磨失。 相似文献
90.
自白任意性规则以自白具有任意性作为取得证据能力的要件,现已为英美法系及大陆法系国家所共认。我国应确立自白任意性规则,以进一步实现我国诉讼的民主化。 相似文献