全文获取类型
收费全文 | 157篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 8篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 2篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 40篇 |
理论方法论 | 5篇 |
综合类 | 96篇 |
社会学 | 10篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2021年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 15篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 21篇 |
2008年 | 12篇 |
2007年 | 9篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有165条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
自1999年7月22日新闻媒体报导我国政府宣布取缔“法轮功”这一非法组织后,中共重庆市委党校互联网站曾先后对“法轮功”上网情况进行了一些搜索。从搜索的情况看“法轮功”组织利用互联网进行了相当规模的宣传、组织活动。一个反科学的组织如此重视当今世界最先进的传播媒介,其动向值得注意。 相似文献
92.
通过对非物质文化遗产进行界定,阐述了非物质文化遗产的传统媒介传承与保护方法,进一步论述了新媒体技术对其传承所带来的正面影响,进而探讨了在多种新媒体媒介的形势下非物质文化遗产数字化的保护方法、保护功能和传承模式,最终达到非物质文化遗产保护传承、文化产业和先进技术的协调发展。 相似文献
93.
政治沟通作为制定良好公共政策的必要前提,能够促进政府与民众间的交流与合作,为保证政治系统的正常运行起到了重要作用。政治沟通依靠传播媒介将政府同民众真正联系了起来。随着微博影响力的不断加大,以其为代表的新媒体的兴起意味着以双向交互为特征的自媒体时代的到来。政治沟通因而迎来了进一步的发展。政务微博对于沟通民众起到了积极作用,同时也存在发展不完善等诸多问题,提高政务微博社会管理水平方面需要更加重视。 相似文献
94.
康健 《太原师范学院学报(社会科学版)》2011,10(5):158-159
视听说教学是大学英语教学中的薄弱环节。从信息传递的角度看,大学英语视听说教学也是一种传播活动。从传播学视角分析大学英语视听说教学,能够全面考量教学过程中涉及到的主客观因素及各因素之间的相互关系,从而促进该课程教学质量的提高。 相似文献
96.
蒋晓城 《长沙理工大学学报(社会科学版)》1997,(2)
词是一种较完美的配合乐曲的音乐文学,具有可歌可唱的特征,需要人来演唱。宋代歌坛的风尚与宋词的本色观决定了它最直接最重要的歌者是宋代的歌妓,也就是说歌妓成了宋词传播途径与媒介的主要选择。宋代歌妓数量多,遍布各地。她们地位低下,与文人有密切的关系,这就使得她们成为宋词传播的主要媒介 相似文献
97.
文章以本世纪初北美Media Ecology引入之后,中国传播学界引发的一场"媒介生态学"与"媒介环境学"之间的论争作为研究对象,运用文献梳理、语义分析与文本分析的研究方法,对论争的缘起、发展以及两派学人各自的主张、论争的焦点进行了梳理和分析。经过近十年的沉淀和思考,当下对于Media Ecology在中国的发展与思考,将进入到一个新的阶段,论文对于两派的关注,不仅注意到两派之间的差异,还注意两派研究的同一与涵容之处。希图为学界对媒介生态学与媒介环境学的认识提供新的视角与思考。 相似文献
98.
传播社会学视野下的山寨文化 总被引:2,自引:0,他引:2
山寨文化是当下后现代主义"去中心化"社会文化变迁中的一个表征,其形成和发展有着必然性、合理性和一定的正面意义.现代大众传播模式加快了山寨文化传播的进程,促进了社会观念和行为的变迁.因此,对山寨现象应当仔细区分和鉴别,消除消极因素和负面影响. 相似文献
99.
民族传统文化是建构现代民族国家认同的重要资源,但这一建构过程也面临一个悖论:一方面,传统并不能弥合其内部认同上的歧异,反而可能造成认同的内部分裂;另一方面,传统符号又可以借助国家力量进行认同的强制性重整,而这又可能造成少数族群的传统丧失.本文认为,发展超越传统的公民认同是消除悖论、建构现代国家认同的方向. 相似文献
100.
苑浣书 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2008,(4)
社会变革一方面对翻译活动发展起着重要的影响作用,另一方面翻译活动的发展,又在深深的影响和改变着社会。这种翻译活动对社会的影响就是翻译活动的社会属性。正是翻译活动的社会属性使翻译由一种语言行为、学术行为转化为文化行为、社会行为,进而促进社会发展,成为社会思想文化的重要组成部分。 相似文献