全文获取类型
收费全文 | 1508篇 |
免费 | 31篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 84篇 |
劳动科学 | 6篇 |
民族学 | 45篇 |
人才学 | 21篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 331篇 |
理论方法论 | 46篇 |
综合类 | 914篇 |
社会学 | 76篇 |
统计学 | 14篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 33篇 |
2022年 | 25篇 |
2021年 | 37篇 |
2020年 | 36篇 |
2019年 | 20篇 |
2018年 | 17篇 |
2017年 | 26篇 |
2016年 | 22篇 |
2015年 | 35篇 |
2014年 | 99篇 |
2013年 | 65篇 |
2012年 | 69篇 |
2011年 | 108篇 |
2010年 | 101篇 |
2009年 | 103篇 |
2008年 | 120篇 |
2007年 | 94篇 |
2006年 | 80篇 |
2005年 | 84篇 |
2004年 | 60篇 |
2003年 | 51篇 |
2002年 | 45篇 |
2001年 | 48篇 |
2000年 | 38篇 |
1999年 | 30篇 |
1998年 | 23篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1543条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
采用流加培养方式,实现了杂交瘤细胞在营养物富裕、葡萄糖限制和谷氨酰胺限制3种条件下的拟稳态培养。代谢动力学分析表明:葡萄糖限制时,葡萄糖比消耗速率(qGluc)降低到1.1×10-9mmol/(cell·d),相比营养物富裕时降低了40%以上;乳酸生成量降到最低。谷氨酰胺限制时,谷氨酰胺的最小比消耗速率(qGln)约为0.28×10-9mmol/(cell·d),相比营养物富裕时降低了56%以上;氨的比生成速率降低到0.23×10-9mmol/(cell·d),营养物富裕时为0.93×10-9mmol/(cell·d);丙氨酸的生成降到最低。3种拟稳态下单抗的比生成速率都在29×10-9~37×10-9mg/(cell·d)。本文的流加培养设计方法为快速认识细胞的代谢规律,设计相应的培养基和调控策略,实现细胞高密度和产物高浓度的培养过程提供了指导。 相似文献
62.
高惠京 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2001,(3)
二十年代末,左翼文学界出现的一批“革命加爱情”模式小说,反映了小资产阶级知识分于转化为革命无产阶级的艰难程度和过程。这些小说反映左翼时期的青年知识分子在转型的过程中,以坚定的“阶级性的责任感”与自身内在的种种个人伤感不断地斗争,最终克服“个人主义”和“感伤主义”的小资产阶级根性,走向革命无产阶级道路,从而塑造了从个人主义迈向集体主义的新一代革命无产阶级形象。 相似文献
63.
雷炳炎 《东南大学学报(哲学社会科学版)》2008,10(4)
顺治朝的恩诏加爵是有清一代仅见的历史现象,清代各种文献记载有关恩诏加爵的时间、详情、矛盾、错讹、不实之处极多,对于加爵对象、恩诏所加之爵的承袭处理亦语焉不详。文献记载的错谬不仅影响到清史学界对这一问题本身的系统了解,而且直接影响着人们对清初旗人、汉人政治地位的认识。 相似文献
64.
周瑾 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2008,9(4):117-118
科技英语专业词汇的发展日新月异,但一般说来,其词汇的构成都是有“法”可循的,合成法、混成法、词缀法、借用专有名词法等是其主要构词方法。通晓科技英语构词法,可以使译者在面对浩如烟海的科技词汇时心中有数,有助于探求新词词义。 相似文献
65.
冯以宜 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》1997,(3)
美学是康德哲学不可或缺的组成部分,而自然美论则是其美学的重要组成部分,分析他的自然美论有助于我们深入理解他的哲学和美学体系。康德的自然美论关注的核心是人,他把自然美的生成、发展放在自然人化这样的哲学高度进行分析,认为自然美的生成发展的本质是自然向人生成的过程,自然美在这一过程中显示出丰富的层次性。 相似文献
66.
夏必忠 《湛江师范学院学报》1997,(1)
本文以直动式溢流阀调压系统动态特性的数字仿真研究为例,详细地介绍了功率健合图的符号规则;以及按照其规则由物理模型建立健图模型和由键图模型建立数字仿真模型──状态方程的步骤和方法,对于机电系统的数字仿真研究具有一定的借鉴意义。 相似文献
67.
陈颖芳 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2008,(3)
在文化研究的大语境下,翻译是译者将原语的文化信息转换成译语文化信息并求得二者相似的思维活动和语言活动。《道德经》在被翻译成英文的同时,也将其中所蕴涵的中国传统文化传入西方社会。美国译者S.Beck在翻译《道德经》时,采用了与异化相对的归化法,以便译文读者更好地理解原文的意义和精髓。 相似文献
68.
对本刊第3期李向志《合理分配加班费争议举证责任》一文,笔者有不同观点,现提出与大家商榷。该文主要观点可以归纳为以下几点:第一,劳动报酬分为基本工资和辅助工资两部分,加班费与奖金、津贴、补贴、劳动提成等共同属于辅助工资的组成部分,具有随意性、隐蔽性、模糊 相似文献
69.
胡建次 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2008,39(3)
我国古代文学言意构合论的承传,主要体现在两个维面:一是意主辞宾论的承传;二是言意相互依存、相互消长与相互生发论的承传.上述两个维面,各有其源远流长的承传发展线索.它们相互联系、相互影响,共构出了我国古代文学言意构合论的理论骨架. 相似文献
70.