全文获取类型
收费全文 | 2538篇 |
免费 | 38篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 156篇 |
劳动科学 | 14篇 |
民族学 | 81篇 |
人才学 | 67篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 336篇 |
理论方法论 | 102篇 |
综合类 | 1489篇 |
社会学 | 315篇 |
统计学 | 27篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 22篇 |
2022年 | 28篇 |
2021年 | 34篇 |
2020年 | 39篇 |
2019年 | 32篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 50篇 |
2015年 | 85篇 |
2014年 | 196篇 |
2013年 | 153篇 |
2012年 | 196篇 |
2011年 | 215篇 |
2010年 | 199篇 |
2009年 | 227篇 |
2008年 | 282篇 |
2007年 | 173篇 |
2006年 | 134篇 |
2005年 | 79篇 |
2004年 | 69篇 |
2003年 | 77篇 |
2002年 | 66篇 |
2001年 | 58篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2589条查询结果,搜索用时 203 毫秒
141.
142.
143.
144.
王丹 《大江周刊.城市生活》2012,(8)
《红楼梦》一书中所涉及的饮食文化丰富多彩,如何将这些形形色色的饮食名称翻译成英语对于英语读者了解中国文化、欣赏小说内容非常重要。本文以杨宪益、戴乃迭和霍克斯的两个译本为例,分析并比较了两个译本的译者对《红楼梦》中各类饮食名的翻译策略。 相似文献
145.
《浦江迎会》源于南宋,黄宅黄姓为纪念九龙门弟而创制,因“巧”为主要艺术特色,所以当时叫迎巧。明朝时,官岩山下五村六姓为接胡公引起纷争,黄佛寄出面调停,以黄姓的迎巧代表大家接胡公而平息了纷争,因此,迎巧更名为迎会,浦江迎会得到了进一步的发展。 相似文献
146.
英语和汉语中存在大量与动物相关的词汇。由于英汉民族地理环境、历史进程、宗教发展和思维方式的不同,英汉语中的动物词汇被赋予不同或相同的联想意义。本文就英汉语中不同动物具有相同的联想意义或同一动物具有不同的联想意义或同一动物具有相同的联想意义进行对比分析。 相似文献
147.
148.
哈萨克族民间文学宝库中有着丰富的动物故事,这些动物故事都有着鲜明的民族性、独特的艺术性。哈萨克族的动物故事折射着哈萨克族人民的生活,同时也戚哈萨克族的生活所影响着。这些动物故事经过代代相授,口耳相传,丰富着哈萨克族的民间文学,更重要的是动物故事用自身灵活、风趣的形式和内容记录着哈萨克族的生活习俗,反映着哈萨克族的审美情感,体现了哈萨克族表达社会情感的独特方式。 相似文献
149.
150.
李华 《山东农业大学学报(社会科学版)》2010,(3):103-106
在网络购物这样一个新的环境之下,店铺的命名无疑是商品推销成功的重要手段。网店名称的研究不仅是语言应用研究的新视角,更是一个涉及社会、文化、心理等诸多学科的综合研究课题。通过对店名的语义、语音、语法各方面呈现出的特征的分析,揭示出网店名称中所包含的浓郁的社会文化气息。 相似文献