首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1093篇
  免费   23篇
  国内免费   2篇
管理学   50篇
劳动科学   2篇
民族学   36篇
人才学   11篇
人口学   2篇
丛书文集   274篇
理论方法论   33篇
综合类   662篇
社会学   41篇
统计学   7篇
  2024年   2篇
  2023年   25篇
  2022年   14篇
  2021年   26篇
  2020年   23篇
  2019年   16篇
  2018年   11篇
  2017年   13篇
  2016年   14篇
  2015年   23篇
  2014年   73篇
  2013年   47篇
  2012年   49篇
  2011年   76篇
  2010年   63篇
  2009年   77篇
  2008年   99篇
  2007年   77篇
  2006年   60篇
  2005年   62篇
  2004年   46篇
  2003年   38篇
  2002年   32篇
  2001年   36篇
  2000年   33篇
  1999年   18篇
  1998年   14篇
  1997年   15篇
  1996年   8篇
  1995年   10篇
  1994年   9篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1118条查询结果,搜索用时 31 毫秒
951.
沓、踏是上下关系,遝、搭是前后关系,都具有交合的意思。其交合义一般指物,即动物的交配、禽鸟的交尾,由此延及到人,指人类的婚合,这在文献故训、神话传话、方言俗话中都能得到印证,可为人类文化学、神话学、方言学的研究提供一个新的角度。  相似文献   
952.
借助技术创新扩散资料,对合肥市高新区实地调查,通过分析技术的空间扩散过程,认为技术势能、空间距离、扩散通道和扩散环境是影响技术创新扩散的主要因素,以合芜蚌自主创新综合配套改革试验区为例,分析了高技术企业的区位要求,为下一步优化试验区企业布局的方案提供有力的理论支撑.  相似文献   
953.
论实践的“实事求是”方法的三重视域   总被引:1,自引:0,他引:1  
实践的“实事求是”方法是对马克思主义的高度概括,集中体现了马克思主义思想的精髓。马克思哲学思维方式的实践性决定了实事求是的实践性特性。实事求是内在地存在着三重视域:“求真”的视域“达善”的视域和“合关”的视域。只有将这三者有机的联系在一起,才能完整的理解马克思主义实事求是方法的深层理论意义。  相似文献   
954.
作为治国方略的德治和法治思想在我国和西方都有长久的历史,二者的关系在相互斗争、相互融合中逐步走向成熟。目前,我国在实行市场经济体制的过程中,出现了诸多矛盾和问题,如何处理好德治和法治的关系,更好地发展社会主义,是我国面临的重大问题。回顾“德法合治”在历史上对治理国家的重要贡献,审视当今社会,“德法合治”在治国过程中更具有现实意义。  相似文献   
955.
法治是规则之治,是供治者选择的国家治理方法之一,表现在国家治理运行状态上的特质就是"治者从法"。"从法"而治的国家所"从"之"法"不同,其法治的性质也就不同。社会主义法治与资本主义法治的本质区别是法律的性质不同。社会主义不是自发产生的,社会主义法治是预设前提的法治。要保证法治沿着社会主义方向前进,就必须保持法律的社会主义本质,并不断给法律输入社会主义精神。现代法治是宪法之治,而宪法之治的基本要求是遇"事"询"宪",依"宪"制法。立法是最重大的国家治理活动,法治国家的最基本特征是依"宪"立法。为了保证法律依"宪"而生,国家应当建立立法的宪法依据阐释制度及合宪审查制度。  相似文献   
956.
沈骅 《船山学刊》2014,(1):127-132
顾炎武提出的"天下之私,天子之公"、"合天下之私以成天下之公",是明末合私为公论的最清晰、最明确表述之一。在顾炎武针对现实问题提出的种种救时济弊对策中,都体现出合私为公的指导思想,合私为公成为顾炎武经世学术的一个基本立足点。顾炎武等学者所提倡的合私为公论,其理论渊源可上溯至先秦儒学。  相似文献   
957.
本文从形合意合表现形式的角度,对英汉语言进行了对比分析.通过阐述英汉句子结构的差异及各自在句法上的特点,试图为如何运用形合意合手法做好英汉互译工作起到一定启发作用.  相似文献   
958.
中国的翻译学传统本质上是一个文章学的传统。严复的“译事三难信达雅”是从文章学的角度对译者提出了要求。“信达雅”的实质就是传统文章学要求的“德学才”。“译文三合义体气”是对“译事三难信达雅”的继承和发展,同样也从文章学的角度,对翻译过程和译文质量的检验提出了更具体、可操作的要求。“义”指的是译文和原文在意义上的契合,“体”指的是译文和原文在文体和形式上的契合,“气”指的是译文和原文在气势和文章内脉上的契合。“信达雅”是译者条件“,义体气”既是翻译原则,又是翻译标准。  相似文献   
959.
汉语重意合,英语重形合,这二者之间的差异是汉译英的一个难点.流水句是一种在非句终句段出现句终语调的无关联词复句,在专八考试汉译英题型中频繁出现.文章从形合与意合的差异出发,结合分析专八汉译英真题,以此试图说明:通过切分、合并和重组三个关键步骤,分清主次信息,使用关联词、介词和其它形合手段,可以有效提高汉译英中流水句的翻译质量.  相似文献   
960.
中国传统风精园林设计理论囊括地理学、建筑学、景观学、生态学和人体生命学等诸多学科,是一门综合的古代建筑规划设计指导理论。结合锦绣汀LLj湿地旅游城游客中心这一景观建筑的设计实践,将传统哲学的“阴阳合德”“独占鳌头”理念寓意,以及传统园林的营造办法应用在现代景观设计之中,从而达到传统与现代的结合、并激发人们对大自然的敬仰之情。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号