首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   101篇
  免费   3篇
  国内免费   2篇
管理学   10篇
民族学   3篇
人才学   1篇
丛书文集   12篇
理论方法论   5篇
综合类   57篇
社会学   15篇
统计学   3篇
  2022年   2篇
  2021年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   6篇
  2013年   3篇
  2012年   10篇
  2011年   15篇
  2010年   6篇
  2009年   11篇
  2008年   7篇
  2007年   4篇
  2006年   6篇
  2005年   11篇
  2004年   4篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   5篇
  1997年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有106条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
浅谈商业广告的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言作为一种特殊文体,它不仅具有创意性欣赏价值。更具有商业性经济价值,如何将种类繁多、包罗万象的广告翻译得出神入化,而且能达到传递信息,促销商品的目的,是十分重要的,本文仅从商业广告翻译中存在的问题、翻译的基本原则、基本方法、技巧这几方面做一下探讨。  相似文献   
42.
所有的胜利,与征服自己的胜利比起来,都是微不足道的。崔健是我国出道较早的摇滚歌手,闯荡歌坛20多年,声名显赫,有"中国摇滚教父"之称。他那首《一无所有》,至今久唱不  相似文献   
43.
微言博义     
《国际公关》2015,(2):96
@中国汽车质量网:央视315晚会在净化消费环境、维护消费者权益等方面贡献突出,但今年的某些做法有些不妥。你不能一方面将某个疑似"侵害消费者权益"的事件列为1号热点,另一方面该事件主角的商业广告又在晚会之前播放。而且,该热点还没有进入晚会。广告  相似文献   
44.
政治符号是建构国家、群体认同和政治合法性的重要手段。在民国年间的国庆日《申报》上,广告主将诸如国旗、党旗、双十字、伟人名字或肖像等国家象征符号融入商业广告中,借此唤起广告受众的爱国主义情怀和民族认同感,从而达到纪念国庆与商品推销的双重目的。  相似文献   
45.
《领导文萃》2015,(4):136-137
艺术在中国有着漫长的政治历史。宣传画一直是中国城市景观的一大特色。但近年来,在商业广告的冲击下它已逐渐退居边缘。习近平主席正在努力恢复这种特色。现在宣传海报到处可见:在建筑工地的围栏上,广告牌上和墙壁上。宣传不怎么适合销售的东西:节俭、勤奋、孝顺的重要性,中华文明和执政党的美德。有一张海报无处不在,上面画着一个脸颊红润的女孩,写着"中国梦,我的梦"。  相似文献   
46.
3月1日,重庆卫视宣布不再播出商业广告,以建设主流媒体,公益频道为目标。在1月,它已将黄金时段全部用于播出红色文化,以打造全国第一红色频道。重庆市委宣传部部长何事忠近日接受当地媒体采访时表示,卫视将由财政支持运营,并坚持我爱中国红。中国红是重  相似文献   
47.
广告作为一种特殊的交际形式,其宣传是一种语用行为.作为说服性的言语行为,它不仅应做到准确、简洁、生动、更应充分考虑语用因素,因此,广告语言应该具有自己的语言特色及运用手段.文章拟从广告语的模糊性及其委婉语两方面对广告英语主要语言特点及语用进行分析.  相似文献   
48.
以世界500强中国企业商业广告翻译为例,总结其在广告翻译上的方法和特点,提出在广告翻译过程中要遵循的原则:既要保证原文信息传递的准确无误,还要尽力避免原社会文化因素对译文读者造成的陌生感和翻译腔。  相似文献   
49.
商业广告的语用对等翻译研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
商业广告的普遍特征是其极力说服读者的语用意义。目前商业广告翻译中存在对广告语用含义的忽视。广告的翻译策略实质上对原文语用意义的正确理解和在目标语中的正确再现。  相似文献   
50.
植入式广告在当今中国非常盛行。植入式广告并非是艺术作品的道具和情节,而是以促销为目的商业广告,具有有偿性。国外对植入式广告的立法规定不尽相同,通常要求具备以下要件:广告身份必须披露;不得影响节目内容与编辑独立;不得直接促销与过度突出。植入式广告涉及消费者利益和竞争秩序,必须遵守公序良俗。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号