全文获取类型
收费全文 | 6831篇 |
免费 | 112篇 |
国内免费 | 29篇 |
专业分类
管理学 | 475篇 |
劳动科学 | 8篇 |
民族学 | 140篇 |
人才学 | 168篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 1077篇 |
理论方法论 | 174篇 |
综合类 | 4336篇 |
社会学 | 540篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 56篇 |
2022年 | 70篇 |
2021年 | 94篇 |
2020年 | 81篇 |
2019年 | 102篇 |
2018年 | 55篇 |
2017年 | 120篇 |
2016年 | 129篇 |
2015年 | 190篇 |
2014年 | 440篇 |
2013年 | 369篇 |
2012年 | 424篇 |
2011年 | 549篇 |
2010年 | 499篇 |
2009年 | 567篇 |
2008年 | 573篇 |
2007年 | 441篇 |
2006年 | 385篇 |
2005年 | 319篇 |
2004年 | 270篇 |
2003年 | 236篇 |
2002年 | 247篇 |
2001年 | 205篇 |
2000年 | 179篇 |
1999年 | 100篇 |
1998年 | 59篇 |
1997年 | 56篇 |
1996年 | 49篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 3篇 |
排序方式: 共有6972条查询结果,搜索用时 312 毫秒
41.
付义荣 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2006,20(3):85-88
自上世纪70年代起,格语法理论便在汉语语法研究中得以运用。该文简要回顾了海外华人语言学者、中国大陆汉语学者以及计算机学者关于汉语格的研究成果,并指出格语法理论对于语义的关注,正好契合了汉语缺乏形态变化而讲究意合的特点,因此我们应该将“格”作为现代汉语语法研究的一项重要课题来研究。 相似文献
42.
潘红梅 《盐城师范学院学报》2005,25(3):44-47
我国作为一个经济发展势头强劲的国家,改善投资环境,增强投资环境的吸引力十分重要。商务成本是投资环境重要的组成部分。本文着重阐述了商务成本的内涵、影响因素及降低商务成本的主要途径。 相似文献
43.
刘旭 《武汉交通科技大学学报》2005,18(4):634-638
虚词繁多是汉语文言文的一大特色,对它们的英译不能以简单的省略来一省了之。根据汉语文言文的特点,结合纽马克的语义翻译和交际翻译理论指出:对于文言虚词来说,语义翻译是应优先考虑的手段;另一方面,交际翻译的使用频率相当高,常用的手段包括隐性衔接、合并、句式转换等。 相似文献
44.
每一种语言中都隐藏着一些审美因素,而且语言的这种审美因素首先体现在语音方面。现代汉语标准语语音的审美因素涵盖多方面:有音节方面的,也有声调方面的,还有语流音变、词汇方面的。 相似文献
45.
抗战前重庆近代报业情况研究 --以《商务日报》为例 总被引:1,自引:0,他引:1
王立新 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2005,5(4):96-98
20世纪初,随着资产阶级革命运动的兴起,国内报刊活动空前活跃.重庆近代报业也伴随时代风潮产生、发展起来.作为新兴媒介,同这一特殊历史时期的国家一样,经历了种种风云变幻、艰难屈辱,却最终顽强坚韧地壮大起来.以重庆当时土生土长、在本地刊行时间最长的<商务日报>为样本,分析研究近代重庆地方报业的发展情况及特点. 相似文献
46.
席晓青 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2005,(3):59-62
谚语作为一种语言形式,对它的特点以及英语谚语的汉译研究较多,但对汉语谚语的英译探讨较少。因而应当分析谚语的结构特征和文化差异,提出汉语谚语的英译方法、原则和标准。 相似文献
47.
高合顺 《聊城大学学报(社会科学版)》2002,12(4):113-115
隐喻是一个认知域映射到另一个认知域的过程。隐喻的映射分为概念映射和形象映射 ,概念映射表现为隐性、显性和显隐拓展性三种特征。由于社会、民族、文化等因素的影响 ,英汉语中的隐喻映射既存在着共性 ,也存在着差异 相似文献
48.
林涛 《西北第二民族学院学报》2002,(2):105-109
纳家户是宁夏银川市永宁县杨和乡的一个回民聚居村 ,纳姓回族占全村总人口的 62 % ,相传为“纳速剌丁”的后裔。本文在方言调查的基础上 ,归纳声韵调系统 ,分析语音特色 ,记述常用语汇、词组及语法例句 ,全面反映银川回民汉语方言面貌 相似文献
49.
称谓的简化与繁化 总被引:2,自引:0,他引:2
侯友兰 《绍兴文理学院学报》2002,22(4):71-72
汉语称谓有两种情况 ,一是官职称谓的简化 ,一是某方言区社会称谓的繁化。前者是随着社会的发展需要而使用经济的言语来表达 ,成为当前社会的一种时尚称谓 ,它简明、经济 ,也符合汉语双音化的发展趋势 ;后者是为了避免社会称谓的尴尬而采用的一种表达方式。汉语称谓虽然细致 ,但是也有难于称谓的域段 ,繁化称谓可以说是一种称谓空白的补偿方式。 相似文献
50.
新疆汉语方言的“把”字句 总被引:3,自引:0,他引:3
王景荣 《新疆大学学报(社会科学版)》2002,30(2):131-135
新疆汉语方言“把”字句的一大特点是“把”字句的泛用。这种泛用一方面是指新疆汉语方言“把”字句的使用超越了普通话“把”字句使用的条件范围,另一方面是指就某些句式来说使用频率高出了普通话的使用频率。这种泛用的原因之一是少数民族语言影响。 相似文献