首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   422篇
  免费   8篇
  国内免费   5篇
管理学   4篇
民族学   3篇
人才学   4篇
丛书文集   68篇
理论方法论   11篇
综合类   330篇
社会学   15篇
  2024年   1篇
  2022年   5篇
  2021年   5篇
  2020年   7篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   6篇
  2015年   11篇
  2014年   32篇
  2013年   29篇
  2012年   21篇
  2011年   30篇
  2010年   28篇
  2009年   42篇
  2008年   34篇
  2007年   31篇
  2006年   26篇
  2005年   19篇
  2004年   24篇
  2003年   8篇
  2002年   14篇
  2001年   10篇
  2000年   10篇
  1999年   9篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有435条查询结果,搜索用时 31 毫秒
281.
根据“扎根”及物性的特点,可知及物动词“扎根”在全球华语不同地域有不平衡的分布。至于“扎根”后接介词的情况,也有差异。对这一现象的研究,可窥探全球华语的语法差异,并对建构大华语的语法理论有所助益。  相似文献   
282.
唐子恒 《文史哲》2004,(6):59-61
关于汉语词复音化的原因,学术界曾有多种观点,如语音简化说、外语吸收说、义类义象分离说、精确表义说、审美观念说、韵律构词说、句法结构词汇化说,等等。以上说法都可以从不同角度解释汉语词复音化的部分原因,但这每种原因均不能单独促成词的复音化。引起汉语词复音化的原因是综合的,而且各种因素所起作用的大小在各具体词中是不同的。  相似文献   
283.
“诸”是不是合音词的问题关键在于它是不是等于“之于”或“之乎”。动词后用“诸”的情况总共有三种:(一)“动词 诸”,(二)“动词 诸 乎”,(三)“动词 诸 名词(或词组)。文章对这三种情况进行了具体分析和讨论,发现上述(一)(二)两种情况的“诸”字都只相当于代词“之”,由“诸”字煞尾时,“诸”字并不是“之乎”的合音。第(三)种情况的“诸”字,有称代作用时,只相当于代词“之”,认为“诸”字是“之于”的合音,是忽视了古代汉语中“于”字可用可不用的客观事实而误会的结果;“诸”字无称代作用时,只相当于介词“于”。最后得出结论:“诸”没有合音词的用法。  相似文献   
284.
“te?^5”在舟山话中是一个词义丰富的高频词,它除了用作实词(动词)外,还可作为连词、介词、副词等虚词使用,还可与代词等一同构成一套合音合义词。文章对“te?^5”在舟山话的用法进行详细梳理,分析其词性与语法功能。  相似文献   
285.
本文探讨了古汉语中“为之x”句式的各种类型,并以此为根据,具体剖析了语法学界对这类句式的几种误解,指明了误解的原因,还对它的历史演变做了概括的分析。  相似文献   
286.
介词的语法性质和介词研究的系统方法   总被引:8,自引:0,他引:8  
本文尝试用新方法对介词进行分析,说明介词的语法性质、划分标准、跟动词连词的区别以及某些介词的多种功能。在提出介词研究系统方法的基础上,对介词及其涉及的多种句成分之间的复杂关系、对相关介词的替换性进行了实例分析  相似文献   
287.
信用证在国际贸易中应用得越来越广泛,正确理解它的选词特点将有助于信用证的写作与审核。本文通过大量例证,对信用证中介词的作用和特点进行了分析,并从中总结了信用证中介词的翻译方法,以期对外贸从业人员有所帮助。  相似文献   
288.
随着时代的发展,以及中国入世的大好形势的出现,汉语与英语在世界上似乎显得同等重要,所以将这两种语言互相转化是我们越来越重要的任务,“语言互相转化”也就是互相翻译。搞过翻译的人都知道,翻译的过程是个极其复杂而又灵活的过程,可以有归化、异化、增译、省译,还可以有功能对等、形似、神似等。确实,宏观的翻译理论非常重要,但是,万丈高楼平地起。在本文中我通过自己的教学经验和翻译实践,单就英语介词的翻译总结出一些译法。  相似文献   
289.
《金瓶梅》的"被"字句考察   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文详尽分析《金瓶梅》的“被”字句的用法特点。从语法结构来看 ,其“被 +Np +V +O1 +O2 ”、“被 +Np +主谓短语”、“被 +Np1 +Np2 ”是《金瓶梅》与现代汉语的不同之处 ;从语义结构看 ,“被”表示原因也是《金瓶梅》与现代汉语的不同之处  相似文献   
290.
潮汕方言介词例释   总被引:1,自引:0,他引:1  
潮汕方言口语中存在很多介词,有些介词保留着古老的含义,而有些则同现代汉语普通话的介词没有太大的差别。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号