首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   422篇
  免费   8篇
  国内免费   5篇
管理学   4篇
民族学   3篇
人才学   4篇
丛书文集   68篇
理论方法论   11篇
综合类   330篇
社会学   15篇
  2024年   1篇
  2022年   5篇
  2021年   5篇
  2020年   7篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   3篇
  2016年   6篇
  2015年   11篇
  2014年   32篇
  2013年   29篇
  2012年   21篇
  2011年   30篇
  2010年   28篇
  2009年   42篇
  2008年   34篇
  2007年   31篇
  2006年   26篇
  2005年   19篇
  2004年   24篇
  2003年   8篇
  2002年   14篇
  2001年   10篇
  2000年   10篇
  1999年   9篇
  1998年   6篇
  1997年   5篇
  1996年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有435条查询结果,搜索用时 15 毫秒
331.
332.
现代汉语中,"看来"及其相关格式"看起来"和介词框架"P x 看来"的使用非常广泛,学者们对它们的关注度也很高。对前人关于"看来"、"看起来"格式的语用、语法化以及对于介词框架"P x 看来"的研究成果进行综合分析,由此提出"看来"及其相关格式尚需深入研究的相关问题。  相似文献   
333.
“介词+X+方位词”这一格式,是现代汉语语法研究里有较大争议的一个问题。对于这一格式的性质我们认为,格式中的“方位词”已经不是独立使用中的方位词,而是一个兼有方位词、半方位词、非方位词性质的词。其发展道路是由方位词变非方位词,走汉语语法化道路。这一格式也是一个介宾结构。对这一格式中“方位词”隐现问题的研究,通过重点评述樊海燕《现代汉语方位词隐现问题研究》一文,说明问题实际远未得到解决,还有待于广大研究者探索。  相似文献   
334.
"with"是英语用法最繁杂且语义最难把握的介词之一。相关研究大多限于对其各种语义进行描写与概括,而未对其语义结构与纷繁复杂的用法做出合理解释。以认知语言学的原型范畴理论和识解理论为基础探讨英语介词"with"的语义结构,为其纷繁复杂的用法提供统一的解释机制。  相似文献   
335.
《论语》中的宾语前置句   总被引:1,自引:0,他引:1  
吕叔湘在《马氏文通读本》中认为宾语前置最早由马氏提出,就是这个现象直到今日也没有一个合理的分类,本文认为宾语前置分为疑问句中的宾语前置和陈述句中的宾语前置两大类,据此对《论语》中的宾语前置句进行了彻底的测查,得出宾语前置句这种用法在《论语》中还处于旺盛时期,但也在慢慢的像宾语后置过渡。  相似文献   
336.
1)为什么有很多人学了英语多年 ,掌握不少的词汇、语言知识 ,甚至精通语法 ,但是他们仍然难以用英语适当地去表达自己的思想 ?2 )什么是在“炼意 (谋篇 )中炼句” ?为什么中国学生应当用它作为突破口 ,从而进一步融合遣词、造句、作文 (书面 /口头 )三者为一体 ,最后从整体上产生飞跃 ,达到有效地转换语言知识成为交流的工具的目的 ?3)在炼意中炼句的基本规律是什么 ?4 )英语有那通用的、具有英语特点的句型 ?5 )为什么说在炼意中炼句是从语法过度到作文的 ,是转换语言知识成为交流的工具之间的桥梁 ?  相似文献   
337.
介词是虚词,也是重要的一类“功能词”。本文拟通过对比英、汉语言特点揭示介词的使用状况。从而使英语学习者通过英汉语言对比这一很生动的方法,更好的学习,掌握介词。本文从英汉语言形合与意合,静态与动态和被动与主动三大特点展示介词在英语中的重要地位。  相似文献   
338.
介词是虚词,也是重要的一类"功能词"。本文拟通过对比英、汉语言特点揭示介词的使用状况、从而使英语学习者通过英汉语言对比这一很生动的方法,更好的学习,掌握介词。本文从英汉语言形合与意合,静态与动态和被动与主动三大特点展示介词在英语中的重要地位。  相似文献   
339.
英语介词短语的句法歧义检测   总被引:1,自引:0,他引:1  
讨论了常见的英语介词短语的句法功能及句法歧义,提出了检测介词短语之不同句法功能的方法,旨在帮助学生在英语学习中排除歧义,提高理解英文的能力。  相似文献   
340.
“问”作介词,不晚于两晋南北朝,它是动词“问”在“问 询问对象 曰”这一句法环境中经由重新分析而来。在成为介词的初期阶段,“问”所在句中的动词主要为言说类动词,后来逐渐扩大到索取类动词。“问”在近代汉语中曾发展出表处所的介词用法,但很快被当时成熟的处所介词“往”所淘汰,使得“问”的处所介词用法在现代汉语中没有被继承沿用下来。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号