全文获取类型
收费全文 | 2865篇 |
免费 | 101篇 |
国内免费 | 20篇 |
专业分类
管理学 | 142篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 59篇 |
人才学 | 52篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 514篇 |
理论方法论 | 103篇 |
综合类 | 1889篇 |
社会学 | 164篇 |
统计学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 45篇 |
2021年 | 71篇 |
2020年 | 65篇 |
2019年 | 67篇 |
2018年 | 45篇 |
2017年 | 46篇 |
2016年 | 70篇 |
2015年 | 104篇 |
2014年 | 214篇 |
2013年 | 191篇 |
2012年 | 184篇 |
2011年 | 199篇 |
2010年 | 198篇 |
2009年 | 197篇 |
2008年 | 233篇 |
2007年 | 165篇 |
2006年 | 141篇 |
2005年 | 132篇 |
2004年 | 97篇 |
2003年 | 97篇 |
2002年 | 91篇 |
2001年 | 81篇 |
2000年 | 55篇 |
1999年 | 37篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
排序方式: 共有2986条查询结果,搜索用时 125 毫秒
121.
当前和未来,中国拥有超大规模的海外利益将成为一个新现实,维护和拓展海外利益也将成为一个新常态.从2004年至今,中国学界对海外利益问题的关注已有十年.学者们就中国海外利益的产生背景、概念界定、具体分布、风险挑战以及维护思路等,达成了诸多共识.以此为基础,未来的海外利益研究要进一步思考中国海外利益的内涵和定位,明确国家在海外利益维护中的角色,探寻当前各主体的海外利益维护能力和潜力. 相似文献
122.
翻译是发生在一定语境中的原作者、译者、译文读者三元关系间的特殊的跨文化交际活动。以语言的顺应性理论为切入点,分析辜鸿铭《论语》英译本中名词的翻译特征,论证文化语境顺应对典籍英译的指导意义。 相似文献
123.
我国封建王朝的法律实践,无论是立法,还是司法,都体现了依礼制法、以礼入法、以法护礼、以法行礼的原则与精神。明代的立法和司法两方面的法律实践都证明,"礼"是明朝统治者统治的最高准则与核心,从而进一步证明了我国封建王朝的统治是"外儒内儒",而非学界一向认为的"外儒内法"。 相似文献
124.
125.
一百多年来,中国学者在向外译介中国文学、传播中国文化的崎岖道路上不断攀爬探索,虽挫败连连,但却越挫越勇,留下了许多宝贵的经验和教训。中国学者的文学英译有其自身的文化与美学价值,有着汉学家的中国文学英译所不能比拟的作用和意义。与霍克斯的译本相比,杨宪益和戴乃迭翻译的《红楼梦》在英语世界遭受冷遇,并不是因为杨译本质量不佳,而是因为其采用的以忠实文本为圭臬的翻译策略在当时来说有些超前,而现在则已经具备了接受这样翻译的国际语境;老舍将其小说《离婚》的英译者伊文·金告上法庭,并收回版权自行翻译,只因其译者在发挥其译者主体性时失去了底线,歪曲了中国文学;麦家的长篇小说《解密》在英语世界的成功提醒中国的英语学者,重视和讲求文本迻译策略的同时,还要强调译本的宣传推介等市场营销工作。及时总结中国学者文学外译的经验和教训对中国文学文化走向世界并融入其中具有重要现实意义。 相似文献
126.
集群知识溢出的竞争力提升效应研究 总被引:4,自引:0,他引:4
自20世纪90年代以来 ,集群知识溢出效应成为集群研究领域的前沿。一直以来 ,学术界对集群内部与集群外部知识溢出的研究呈现出明显的非对称性 ,对集群外部知识溢出的探讨显得明显不足。本文首先阐释了集群内部知识溢出的创新效率、创新能力提升效应以及集群内部默会性知识的激活效应 ,然后指出 ,集群持续竞争优势的形成还有赖外部知识溢出的获取与利用 ,集群吸收能力是有效利用外部知识的关键。 相似文献
127.
影响大学生成才环境因素研究 总被引:1,自引:1,他引:1
大学生成才环境主要包括内环境与外环境。内环境是指与大学生的生理特点、意识与心理特征、学习动机及学习目的有关的因素。成才的外环境是指学习环境、社会环境、家庭环境、信息环境等。从影响大学生成才的内、外两个环境着眼,分析影响大学生成才过程的重要因素与内在规律,提出创造成才环境的途径与切入点。 相似文献
128.
政府与企业成长--经济转轨时期的比较分析 总被引:4,自引:0,他引:4
企业外生成长论认为在企业同质性假设下,政府对于企业成长的作用非常关键.随着企业外部市场的完善,市场环境的趋同,企业外生成长论逐渐不能解释企业的成长.这就需要进入企业内部,将研究定位在企业异质性假设的基础上,即用企业内生成长理论来解释企业的成长,在企业外生成长论向内生成长转变的同时,政府在企业成长中的角色也应发生相应的转变. 相似文献
129.
日本学者小畑薰良于1922年在美国英译并出版了《李白诗集》,影响巨大.闻一多与他就中国古代诗歌翻译的讨论分别提出了"灵芝"译论和"海变"译论.两人的译论显示了中日学者不同的翻译观,即面向中国的翻译观与面向世界的翻译观.这两种翻译观对中国古代诗歌的翻译价值认知不同,对中国古代诗歌向外传播的影响也不同. 相似文献
130.
语言翻译的过程不仅是简单的语言转换,更是两种思维方式和观念系统的相互作用及深化的过程。本文通过英汉词汇意义的构成、词义差别的对比,分析了两种语言之间产生差异的原因,并介绍了常见的翻译方法。 相似文献