首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6127篇
  免费   114篇
  国内免费   51篇
管理学   260篇
劳动科学   8篇
民族学   97篇
人才学   140篇
人口学   6篇
丛书文集   1290篇
理论方法论   241篇
综合类   3876篇
社会学   361篇
统计学   13篇
  2024年   15篇
  2023年   54篇
  2022年   62篇
  2021年   73篇
  2020年   109篇
  2019年   80篇
  2018年   50篇
  2017年   71篇
  2016年   119篇
  2015年   205篇
  2014年   371篇
  2013年   363篇
  2012年   424篇
  2011年   495篇
  2010年   478篇
  2009年   499篇
  2008年   568篇
  2007年   402篇
  2006年   352篇
  2005年   313篇
  2004年   283篇
  2003年   237篇
  2002年   201篇
  2001年   170篇
  2000年   111篇
  1999年   75篇
  1998年   36篇
  1997年   28篇
  1996年   21篇
  1995年   10篇
  1994年   9篇
  1993年   4篇
  1992年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有6292条查询结果,搜索用时 171 毫秒
41.
语境因素在电视广告中的应用研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
研究语境因素对于电视广告有着十分重要的意义 ,电视广告的成败很大程度上取决于语境因素的应用 ;语境因素中的三个方面在不同的电视广告中应有合理的表现 ;电视广告的交际模式包含了电视广告主和电视广告观众之间的双向交流 ,电视广告观众的语境因素对电视广告有一定的反作用。  相似文献   
42.
谈英语的体     
研究英语的体应从研究动词情景入手。动词情景的分类应以三对内在体性为依据 ,按一定步骤进行。动词情景的内部时间构成成分与它们的内在体性有着密切关系。体就是看动词情景的内部时间构成成分的不同方式。体可分为三对体义。在英语中 ,体除了借助进行体和完成体表现外 ,更多的可借助时态或词化形式来表现  相似文献   
43.
邵晓霞 《社科纵横》2006,21(5):165-166
词汇,是语言学习的关键,而图式理论是近年来语言学界和外语教学界广泛运用的理论。本文拟对于基于图式理论指导在特定的语境中习得词汇做一初探。通过对图式理论以及词汇习得实质的分析,指出基于图式理论在特定的语境中习得词汇的理据及实现,以期对非英语专业学生的词汇学习有所启迪。  相似文献   
44.
英语情景教学方法初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
情景是一种生活的场面。情景教学能激发学生的学习兴趣与求知欲,调动学习积极性,促进学生语言表达能力的发挥,从而提高教学效果。将情景教学渗透到教学方案中,采取各种生动具体的做法,激发学生的兴趣和课堂的氛围,就会收到意想不到的效果。  相似文献   
45.
英语语用能力的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用学研究的是在一定实际环境下说出的话语的意义。即语境对话语的理解有着干涉作用。在外语教学中,不仅要重视语言技能的训练,还要重视语用能力的培养。  相似文献   
46.
中国人的社会行为取向研究的回顾与评析   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国人的社会行为取向,是很多研究中国社会、文化及行为的学者一直关注的重要问题。整个20世纪,关于这一问题的探讨,在社会学和社会心理学中占有根重要的地位,人们提出了许多见仁见智的观点。本文对20世纪从社会学和社会心理学角度提出的主要的有代表性的观点,作一简要回顾和评析,并提出转型时期中国人的社会行为取向问题,以及它迫切需要研究者建构新的。本土的概念架构和分析框架。  相似文献   
47.
作为文学作品的叙述本文是一种重要的交流手段。叙述本文形成的交流是多层面的。第一个层次存在于真实作者与真实读者之间,属于超本文层次;第二个层次存在于叙述者与受述者之间,第三个层次则存在于人物与人物之间;后两个层次均属于内本文层。无论在哪个层面上,这种交流都不是单向的传动,而是一种动的双向交流过程。  相似文献   
48.
翻译是一种语言活动,更是一种跨文化的交际活动。基于语言学研究成果的文化语境观,为翻译提供了一个崭新的视角。在翻译过程中,译者除了要考虑源语和译语两种语言体系外,还要考虑文化语境对翻译的规约和影响。本文借助文化语境的研究理论,分析文化语境对翻译活动的影响,进而探讨翻译过程中对社会文化语境应采取的翻译策略。  相似文献   
49.
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。  相似文献   
50.
语言的使用离不开语境,英语语言对话的语境往往影响理解的效果。从语言学语境的角度来分析《喜福会》中的人物对话,有利于理解人物的真正意图,从而达到更好地对文本的理解。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号