首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7067篇
  免费   131篇
  国内免费   38篇
管理学   400篇
劳动科学   62篇
民族学   104篇
人才学   123篇
人口学   25篇
丛书文集   866篇
理论方法论   227篇
综合类   3257篇
社会学   1885篇
统计学   287篇
  2024年   17篇
  2023年   78篇
  2022年   76篇
  2021年   99篇
  2020年   122篇
  2019年   76篇
  2018年   53篇
  2017年   135篇
  2016年   173篇
  2015年   478篇
  2014年   1062篇
  2013年   594篇
  2012年   540篇
  2011年   385篇
  2010年   542篇
  2009年   558篇
  2008年   492篇
  2007年   527篇
  2006年   230篇
  2005年   188篇
  2004年   190篇
  2003年   140篇
  2002年   123篇
  2001年   148篇
  2000年   72篇
  1999年   32篇
  1998年   22篇
  1997年   26篇
  1996年   15篇
  1995年   12篇
  1994年   6篇
  1993年   4篇
  1992年   7篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1988年   3篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
  1985年   1篇
  1935年   1篇
排序方式: 共有7236条查询结果,搜索用时 218 毫秒
231.
《源流》2016,(4):62
2015年2月11日上午,佛山市东平小学校园里歌声嘹亮、舞姿飞扬,120名孩子的脸上挂满幸福、快乐的微笑,由团市委、市教育局、市少工委、市福彩中心支持,市青少年文化宫、东平小学主办,为期10天的“福彩欢乐缤纷童年”流动青少年宫走进东平小学“关爱冬令营”活动举行了闭营仪式。120余名困难家庭小朋友在“福彩公益金”的支助下接受10天免费声乐、科技模型、趣味美术、儿童话剧等六项冬  相似文献   
232.
回家     
可能是因为年岁渐长的缘故,对回家这件事我开始萌生越来越多的“不情愿”。但此次,母亲说这是“命令”,无可奈何之下,我便答应一同回去。想来有些可悲,回家这件平常的事,何时竟成了一种强制性的要求。我的家乡在崇明,虽说还是在上海,可路途并不近。长江大桥未建成之前,回家只能“走水路”,船一坐就是近一小时。前些年外公住院后不久便撒手而去。没过  相似文献   
233.
《庄子》"轮扁斵轮"寓言中是以轮扁为"观"之主体,以斵轮作为推论的逻辑起点.轮扁之"观"具有两种内涵:由"以我观之"走向"以道观之".轮扁斵轮的实践过程以其自身之在为出发点,从或"徐"或"疾"进展到"不徐不疾",由"技"至"道"这一过程既彰显出轮扁"以我观之"的内涵,亦被赋予了"以道观之"的特征.在斵轮过程中,庄子既强调要从人为走向自然,对目的、意图进行扬弃;同时,庄子又承诺了"不徐不疾""得手应心"地斵轮的完美境界,这种自然而然的、近于道的境界无疑是斵轮活动的目的.显然,庄子对于斵轮活动中的目的、意图的扬弃与对于斵轮最终可达到的境界的承诺之间存在着张力.  相似文献   
234.
赛珍珠作为文学上的民族书写者的形象和定位早已深入人心,但实际上,特殊的命运和经历使得她超越了单一民族的禁锢和束缚,成为一个有着"四海之内皆兄弟"情怀的世界公民。在自传《我的几个世界》中,赛珍珠回顾作为一名"第三文化小孩"的特殊成长经历和背景,追溯了自身世界公民思想的来源,同时,也通过对狭隘的民族主义、文化沙文主义以及种族主义的批判,阐述了自己的世界公民思想和主张。  相似文献   
235.
《我的军营我的梦》的作者邰若鹏年轻而富有理想,他通过书写崔光明梦境中的军营生活,展现了自己所追求的理想生活和军事梦想。作品依据现代科学技术构建了自己的军事理想,是21世纪所倡导的“中国梦”的理想形态,也可以说这是新一代年轻人共同的梦想。作品通过主人公崔光明所展现出来的军人的信念,更是所有军人共同的最高追求。  相似文献   
236.
从目的论视角,以《The Absolutely True Diary of a Part——Time Indian》的卢秋莹汉译本《我就是要挑战这世界》为例,在阐释翻译目的与译者主体性之间逻辑联系的基础上,探讨翻译目的和目标读者对译者主体性的影响,重点研究译者如何应用归化策略以及转译、措辞、句式结构调整和虚词具体化等翻译方法,分析译者对源文本的解读和对译本的加工,指出译者在翻译过程中,应充分考虑翻译目的和目标读者的需求,积极发挥主体性,翻译出优秀的译本,彰显译者的身份地位。  相似文献   
237.
语言态度(Language Attitude),即为人对于语言的态度,能够反映语言使用者的心理状态、文化属性、社会归属感等重要信息。香港“两文三语”的复杂语言环境使得学生语言态度十分复杂。文中概述了语言态度的意义,采用问卷形式,着重分析了在港大陆学生的语言态度。  相似文献   
238.
论比较诗学及其他者视域的异质文化与非我因素   总被引:3,自引:0,他引:3  
在全球化时代的汉语学术界,比较诗学研究是中外文论走向汇通性研究所展开的主流方向,比较视域是比较诗学在学科研究上得以安身立命的本体,他者视域是比较视域构成的内在品质,他者视域在比较诗学研究中秉有的两种文化立场。异质文化是比较文学研究者以及国际汉学家所使用的一个专用术语,以语言与民族血亲关系的本质差异性而言,东方文化与西方文化在本质上互为异质文化,即两者互为异类,对方都是自己的非我因素。比较诗学研究者诉求跳出本土学术研究领域的单边文化主义,主张以一种异质文化与非我因素的开放眼光来从事普适性的、整体性的、国际性的中外诗学研究,从而规避本土文论研究的一元性和惟民族性。比较诗学研究中的比较视域主张中外诗学研究之间的相互看视,主张中外诗学双方之间互为他者,认同一个民族的诗学相对于另一个民族诗学来说,两者之间就像镜与灯一样,可以相互镜照与相互照亮。交集理论是比较诗学在学科理论建设上简明及有效回答视域融合及比较研究如何可能的学理观念。  相似文献   
239.
240.
王蒙 《中国民族》2015,(9):18-19
自1963年至1979年,我在新疆生活了16年。我与维吾尔等各族农民、与铁衣甫江等各族知识分子,结下了深厚的友谊。我们同室而眠、同桌而餐、有酒同歌、有诗同吟。我们将心比心,相濡以沫,情如手足,感同一体。我学会了讲维吾尔语,我阅读了不少维吾尔文书籍。我始终将新疆看作我的第二故乡。1979年回到北京工作以后,我10次再访新疆,与各族农民与知识分子老友重逢话旧。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号