全文获取类型
收费全文 | 4905篇 |
免费 | 109篇 |
国内免费 | 32篇 |
专业分类
管理学 | 252篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 69篇 |
人才学 | 67篇 |
丛书文集 | 1383篇 |
理论方法论 | 180篇 |
综合类 | 2842篇 |
社会学 | 243篇 |
统计学 | 3篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 57篇 |
2022年 | 84篇 |
2021年 | 81篇 |
2020年 | 103篇 |
2019年 | 98篇 |
2018年 | 43篇 |
2017年 | 62篇 |
2016年 | 86篇 |
2015年 | 163篇 |
2014年 | 376篇 |
2013年 | 312篇 |
2012年 | 376篇 |
2011年 | 357篇 |
2010年 | 347篇 |
2009年 | 341篇 |
2008年 | 402篇 |
2007年 | 312篇 |
2006年 | 266篇 |
2005年 | 267篇 |
2004年 | 208篇 |
2003年 | 180篇 |
2002年 | 125篇 |
2001年 | 133篇 |
2000年 | 115篇 |
1999年 | 48篇 |
1998年 | 28篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有5046条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
22.
当代西方文艺理论走向与文学史观念的变迁 总被引:1,自引:0,他引:1
《北京大学学报(哲学社会科学版)》1994,(1)
文学史研究涉及两大范畴的理论问题:文学与历史。本文回顾了十九世纪末到二十世纪初西方各理论流派关于“文史之争”的论述,并找出它们在理论上克服文史对立局面的观点,指出文学史研究的发展趋势必然促使人们从文化的角度重新审视人类语言、写作、文类、叙事方式等。 相似文献
23.
学衡派与新人文主义 总被引:4,自引:0,他引:4
《北京大学学报(哲学社会科学版)》1994,(6)
本文意在重审学衡派这样一个在五四时期与新文化运动尖锐对立的思想派别。通过考察它与新人文主义理论的联系,以及它与新文化运动在进化论、浪漫主义、模仿、历史与传统等观念问题上的根本分歧,揭示出学衡派的基本思路与观点,并对它与新文化运动的相互作用作出历史的评价。 相似文献
24.
刘琦 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(4):399-403
互文性概念作为重要的文本理论为文学翻译提供了方法论。本文从文本批评的角度 ,把互文性理论放在文学翻译中阅读和书写的框架下 ,通过梳理互文性理论的发展脉络 ,讨论该理论在文学翻译中的影响和界定。本文认为这种讨论有益于对文学翻译中的许多现象做出合理的解释。本文从互文性观点对朱生豪译莎士比亚选段进行个案分析 ,以探讨译者的决定是否受到互文性的影响。 相似文献
25.
本文立足于芥川龙之介<地狱变>的文本,对这篇小说蕴含的思想进行了深度分析,指出作者在小说中并不是简单地对社会的恶和不公进行批判,也不是对主人公的不道德的艺术观提出批评,而是揭示了人性中的永恒矛盾,这就是人的世俗常情和艺术的超越精神的矛盾.作者通过主人公的牺牲而使矛盾双方得到了调解,完成了一个黑格尔式的悲剧.文章最后将该小说中的悲剧意识与西方悲剧意识从古今两个层面进行了比较. 相似文献
26.
李健 《深圳大学学报(人文社会科学版)》2008,25(1):120-126
宗炳阐发的"含道暎物"与"澄怀味象"是两种感物方式.由这两种感物方式所创造出来的作品,一种好比哲理诗,一种就像抒情诗,虽然给人的视觉效果不一样,但是,在使人心性灵明上,达到了同样的效果."应会感神,神超理得"的意义不仅为山水画家提供了一整套技法,更重要的是,提供了一整套寻求艺术精神的方法."神思"是宗炳的二度感物的主要方式,不仅包含"无空间之间隔",而且也包含"无时间之限制",在绘画艺术的创作中作用非凡. 相似文献
27.
袁济喜 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2007,27(5):67-74
老子是先秦重要的思想人物,他表面上用《老子道德》的独语体来表述一位孤独者的心语,但实际上这本书蕴涵着潜在的对话精神。老子的人文智慧主要通过对话的方式来与世界交流,与人民沟通,与孔子的教喻有所不同,分属中国古代思想不同的言说与表述方式,从思想对话的角度去理解老子,是很有意义的。 相似文献
28.
韩振宇 《吉林师范大学学报》2008,36(4):152-154
单一绝对的翻译标准和翻译标准的虚无化是两种错误的认识,它既是对翻译本质的一种误解,同时也会对翻译事业的发展产生不利的影响。随着对翻译社会性本质认识的逐渐加深,提出翻译的社会功能标准,是对原有翻译标准的补充和修正。这有助于阐释以前诸多难以解释的翻译问题和翻译现象,还为开展翻译批评、净化译坛提供有力的武器。 相似文献
29.
孟繁滨 《吉林师范大学学报》2008,36(3):44-46
"启示"一词只在华兹华斯的诗歌作品中出现一次,然而一个多世纪以来它一直是评论华兹华斯诗歌与诗学的关键词.纵观华兹华斯的批评史可以看出,大部分的批评者针对华兹华斯"序曲"对"启示"一词的阐释是建立在一种"末世论"的认识基础上的.本文提出了相反的观点,指出华兹华斯诗歌中的"启示"是文本与历史的汇合,是在一种个人化的情境中实现的"神启".它是个体的而不是普遍的;是在回忆中的理解,而不是预见.更为重要的是,华兹华斯将"启示"中"末世论"的"普适性"和"回忆中的个体性"与他的诗歌标准相类比.华兹华斯诗歌中的"启示"是非暴力.非"末世论"的. 相似文献
30.
李铎 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》2004,23(4):111-113
王国维在小说批评方面的代表作是《〈红楼梦〉评论》。其中运用的进化的文学史、严格的逻辑推理、艺术的审美理论为近代小说批评方法提供了借鉴 相似文献