全文获取类型
收费全文 | 3758篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 14篇 |
专业分类
管理学 | 525篇 |
劳动科学 | 36篇 |
民族学 | 77篇 |
人才学 | 197篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 362篇 |
理论方法论 | 124篇 |
综合类 | 1510篇 |
社会学 | 906篇 |
统计学 | 45篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 24篇 |
2022年 | 22篇 |
2021年 | 16篇 |
2020年 | 39篇 |
2019年 | 31篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 52篇 |
2016年 | 82篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 244篇 |
2013年 | 259篇 |
2012年 | 288篇 |
2011年 | 283篇 |
2010年 | 302篇 |
2009年 | 285篇 |
2008年 | 300篇 |
2007年 | 179篇 |
2006年 | 174篇 |
2005年 | 187篇 |
2004年 | 212篇 |
2003年 | 182篇 |
2002年 | 148篇 |
2001年 | 113篇 |
2000年 | 82篇 |
1999年 | 37篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 26篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有3785条查询结果,搜索用时 171 毫秒
91.
《青春岁月:学术版》2017,(9)
商务英语是当前国际贸易中普遍使用的一种语言交流工具,其内涵涉及十分广泛,不仅包括广义的交流功能,还涉及到许多专业系统的知识和文化背景的理解方面。而商务英语翻译又是商务英语中的最重要组成部分之一,随着我国经济与世界联系的日益密切,商务英语翻译的作用也日益凸显。本文首先分析了商务英语中的语言特点,并对商务英语翻译中需要注意的问题进行了阐述,最后对中职英语学习中商务英语翻译技巧进行了探讨。 相似文献
92.
学习美语是当今大学生的大势所趋,而美语的特点是:有些单个单词的发音和单词在句子中的发音不同.听说技巧的重点放在语句、语段上,主要呈现单词在英语句子中的读音以及英语语音的音变现象与规律.通过我们的课堂训练,学生们将能听懂母语使用者的连贯话语,能说出一口地道的美语. 相似文献
93.
政工干部素质的高低决定着企业思想政治工作落实的好坏。本文详细的讨论了作为一个出色的政工干部所具备的素质与能力。从多个角度分析这些的素质与能力的必要性,与合理性。为实际管理中,政工干部的培养提供依据。 相似文献
94.
95.
全国职业院校技能竞赛已成为我国制度化的工作,作为教学一线的专职教师,几年来一直参与制冷与空调设备组装与调试项目的技能竞赛辅导,取得了一定的成绩。竞赛辅导过程中,采用了一些有益的方法和技巧,积累了一些经验。现就制冷与空调设备组装与调试项目辅导的技巧和方法与广大同行交流探讨。 相似文献
96.
在当前电视编导创作过程之中,注重技巧性和原则性,是真正意义上增强制作质量的关键点,所以还应当重点的对此方面的内容加以细致的分析。文章将针对这一方面的内容展开论述,详细的分析了电视编导创作技巧和基本的技术理念,同时对当前时代背景之下相关技巧的运用重点和运用的难点进行分析,旨在以此为基础更好的实现事业的改革,更好的促进工作向前稳步发展。 相似文献
97.
提问要设疑新颖,激发情趣;抓住契机,设置矛盾,激活思维:变直为曲,引人入胜;要注意分层次设计,化难为易,化大为小;发散型思维的提问。 相似文献
98.
99.
《青春岁月:学术版》2016,(1)
舞蹈表演具有悠久的历史,也是交换思想、表达情感的一种表演工具,具有很强的艺术表达效果。在舞蹈表演中,表演技术以及表演技巧尤为重要,只有充分利用舞蹈表演技术技巧,完美融合舞蹈表演形式以及艺术精神,才可以充分体验舞蹈动作的艺术美感,演绎更加完美的舞蹈表演。本文主要介绍了舞蹈表演中技术技巧的重要性,并且分析了技术技巧在舞蹈表演中的实际运用以及作用。 相似文献
100.
董跞 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》2021,(2):186-190
通过对翻译方法、翻译策略和翻译技巧这三个概念的阐述,澄清了它们之间的区别和联系。此外,还针对现有翻译技巧分类不能很好地适用于中文的翻译研究,以及各类翻译技巧术语使用混乱的问题,在综合国内外研究的基础上遵循“厘清概念、建立关联、谨慎创新”的原则,提出了一套以中文为翻译目标语言的翻译技巧分类,并对每种翻译技巧进行清晰的定义以及必要的解释说明,以期为今后各种文体的平行语料库翻译研究提供理论依据。 相似文献