全文获取类型
收费全文 | 5167篇 |
免费 | 107篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
管理学 | 1099篇 |
劳动科学 | 83篇 |
民族学 | 122篇 |
人才学 | 205篇 |
人口学 | 31篇 |
丛书文集 | 683篇 |
理论方法论 | 150篇 |
综合类 | 2207篇 |
社会学 | 567篇 |
统计学 | 158篇 |
出版年
2024年 | 27篇 |
2023年 | 110篇 |
2022年 | 101篇 |
2021年 | 114篇 |
2020年 | 106篇 |
2019年 | 152篇 |
2018年 | 38篇 |
2017年 | 97篇 |
2016年 | 112篇 |
2015年 | 179篇 |
2014年 | 458篇 |
2013年 | 321篇 |
2012年 | 367篇 |
2011年 | 374篇 |
2010年 | 366篇 |
2009年 | 327篇 |
2008年 | 548篇 |
2007年 | 338篇 |
2006年 | 204篇 |
2005年 | 196篇 |
2004年 | 156篇 |
2003年 | 142篇 |
2002年 | 116篇 |
2001年 | 115篇 |
2000年 | 89篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 29篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 15篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 5篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 7篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有5305条查询结果,搜索用时 875 毫秒
31.
黄瑶 《武汉水利电力大学学报(社会科学版)》2002,55(5):561-566
“9.11”事件后,美国领导的在阿富汗的反恐军事行动,在国际法上找不到依据。美国以“自卫”为由对阿富汗的军事打击,未能遵循武装冲突中的人道主义法规则,其行动的合法性令人质疑。 相似文献
32.
胡秀珍 《内蒙古工业大学学报》2002,21(1):24-29
本文将氨基酸据亲-疏水性按10度简,5度简并进行分类,然后映射于蛋白质规则二级结构中进行计算,用以寻找规则二级结构中亲-疏水氨基酸的使用规律性。 相似文献
33.
企业人力资源有效使用的系统分析 总被引:1,自引:1,他引:0
陈绍友 《重庆大学学报(社会科学版)》2002,8(6):19-22
企业人力资源的有效使用是知识经济时代企业管理的重要话题。本文认为,人事匹配、用人所长、科学的用人制度、员工的有机组合、良好的沟通及引导员工把工作当事业六个方面是企业人力资源有效使用中必须充分关注和不可缺少的重要内容。 相似文献
34.
本文在说明数字图书馆、知识产权的基础上 ,分析了数字图书馆建设中所面临的信息资源数字化与复制权、信息资源传播与传输权、数据库的版权、网上资源下载、链接权等有关知识产权方面的问题 ,提出必须维护著作人权益 ,合理使用数字资源。 相似文献
35.
(一)羊痘鸡胚化弱毒疫苗。预防山羊痘。每年3—4月份接种,免疫期一年。接种时不论羊只大小,每只皮内注射疫苗0.5毫升。(二)羊链球菌氢氧化铝菌苗。预防山羊链球菌病。每年的3月、9月各接种一次,免疫期半年。接种部位为背部皮下。6月龄以下的羊接种量为每只3毫升,6月龄以上的每只5毫升。(三)羊四联苗或五联苗。羊四联苗即快疫、猝狙、肠毒血症、羔羊痢疾苗,五联苗即 相似文献
36.
37.
王錱 《贵州工业大学学报(社会科学版)》2004,6(4):16-20,25
社会主义基本矛盾的内涵涉及到对社会主义的正确认识,恩格斯关于生产资料社会性两重性的思想,为认识社会主义的基本矛盾提供了科学的方法论。社会主义社会的基本矛盾是生产资料社会主义社会化占有与相对落后的社会化生产的矛盾,既与资本主义社会基本矛盾区别,也与社会基本矛盾相吻合,同时也与社会主义发展的现实相一致。社会主义社会的生产力和生产关系相互促进的作用过程就是社会主义社会基本矛盾辩证发展的过程和方式。 相似文献
38.
39.
宁夏农村在推广规范汉字方面取得了鼓舞人心的成绩:中小学生不使用"二简字";全区没有发现使用"吋、呎、浬、"等已被国家宣布淘汰的计量单位名称用字。然而,还存在不可回避的问题。为此,应切实做好国家关于规范字政策的宣传工作,使人们从思想上真正认识使用规范字的意义,指导人们正确对待掌握汉字有关原理和使用汉字之间的关系。 相似文献
40.
苗伟 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2008,27(1):128-129
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。 相似文献