首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4809篇
  免费   168篇
  国内免费   24篇
管理学   137篇
劳动科学   1篇
民族学   189篇
人才学   34篇
人口学   10篇
丛书文集   1604篇
理论方法论   232篇
综合类   2547篇
社会学   189篇
统计学   58篇
  2024年   31篇
  2023年   126篇
  2022年   108篇
  2021年   116篇
  2020年   127篇
  2019年   136篇
  2018年   44篇
  2017年   93篇
  2016年   85篇
  2015年   205篇
  2014年   315篇
  2013年   256篇
  2012年   340篇
  2011年   356篇
  2010年   320篇
  2009年   301篇
  2008年   338篇
  2007年   266篇
  2006年   253篇
  2005年   221篇
  2004年   173篇
  2003年   178篇
  2002年   137篇
  2001年   137篇
  2000年   107篇
  1999年   66篇
  1998年   40篇
  1997年   30篇
  1996年   28篇
  1995年   19篇
  1994年   14篇
  1993年   15篇
  1992年   6篇
  1991年   5篇
  1990年   2篇
  1988年   1篇
  1987年   5篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有5001条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
中国当代移民史充满了戏剧性的变化,从1986年到2011年,仅仅25年,它就经历了六种重要变化,成为中国时局的一种精密映射。改革开放之初,也即1986年到1989年之间,大批中国青年试图到西方学习并体验生活,由此引发读书和打工浪潮。其中去  相似文献   
62.
佛经翻译是中国翻译的起点,对中国的翻译理论的发展有着不可磨灭的贡献。中国的佛经翻译史,既是高僧大师云集的翻译史,也是翻译方法百家争鸣的翻译史。佛经翻译方法的发展,其背后揭示的是译者翻译观——特别是原作观的发展。研究原作观的变化,对翻译的发展有着特别的意义。本文将根据佛经翻译方法的历时演变,分析原作观在不同时期的变化发展,及其背后的原因。  相似文献   
63.
我国是世界上具有悠久历史和灿烂文化的国家之一,我国的档案事业也伴随着历史有着悠久的发展历程.从结绳契刻记事开始,经历了甲骨档案,金文档案,缣帛档案等,一直到今天的电子档案不断发展,我国档案事业一直是人们生产和生活的原始记录,为我国的历史,为个人的人生足迹留下了最真实最原始的记忆.本文主要针对档案在古代历史文化发展中所起的作用略作议论,分别叙述了档案在古代政治文化,精神文化的发展上多产生的影响.  相似文献   
64.
摄影机的发明,为人们叙述与书写历史提供了一种比"笔"更为便捷的工具。台湾纪录片《跳舞时代》以摄影机为工具,以历史的影音呈现与还原为主要内容,重述了日据时期(1895-1945)台湾人生活与社会发展的一个方面。影片以女性独有的细腻感受与"灵性内视",为我们展现了随着科学技术进步与女性社会地位变迁,台湾当下社会"女性述史"的普遍现象与必然发展,也为我们展示了女性如何由历史的被书写者转变为历史的书写者的角色身份蜕变过程。  相似文献   
65.
对于王蒙个体和当代文学史来说,《这边风景》都是别具典型意义的作品。小说深入、直观地展现了作家16年新疆生涯,饱含着当年的王蒙与今日的王蒙对青春岁月的极大热忱与真诚。它以丰富的经典细节,表现了革命年代边疆百姓的切肤生活和情感,而"意识流"和"小说人语"手法的运用,扩展了作品的艺术表现力,构成了作家穿越文化时空的灵魂对话。  相似文献   
66.
无论是在世界史还是在东亚史上,16世纪都是一个重要的时代。正是在这时,明朝深为"北虏南倭"问题所困扰。学界以往对明代"北虏"问题的解释框架,基本上局限于传统的游牧民族与农耕民族冲突史及明蒙关系史。在与其相提并论的"南倭"问题得到新的解释并被置于一个更广阔的海洋贸易史框架后,对"北虏"问题的认识变化依然不大。事实上,在长城沿线发生的、以明朝和蒙古为主角的一系列事件,同样是全球史时代变化的组成部分。这使我们认识到,"内陆史视角"的观察与思考应成为传统的"海洋史视角"的重要补充。  相似文献   
67.
意识形态的制约作用是永恒的,即使译者在翻译过程中发挥能动性和创造性反抗主流意识形态之时,依然摆脱不掉它的操纵。译者主体性的发挥存在程度差异性。通过分析中国传统译史上的典型译例,可以发现:一方面译者翻译行为摆脱不掉意识形态的操纵,另一方面译者总是发挥一定程度的主体性;译者主体性发挥的程度差异与意识形态的制约等文化因素存在关联性。  相似文献   
68.
<正>人一当官就易假,就爱端个架子,自认高人一等,做派官气十足,这是官场通病。"身架"与"身价"虽一字之差,却有着因果关系。领导干部的一举一动、一言一行,都代表着党的形象,引领作风建设的导向。如果自以为是,习惯端个官架子,不惜弄些花架子,就会在群众心里很"掉价"。这显然与党的宗旨不符,与党章要求相悖。官有高低,权有大小,但都是人民的公仆,没有贵贱之分。一个人在仕途上官职越升、权力越大、威望越高,越要减官气,增大气,强底气,树正气。恩格斯在总结巴黎公社经验时提到:"要防止国家和国家机关由社会公仆变为社会主人,防止人  相似文献   
69.
小本子     
<正>在我们这个县级市,一个人问另一个人是否已经提拔当上了领导干部,有时不直接问,而是说:"名字有没有上小本子?"体制内的人,一听就明白。小本子是指市级机关的常用电话号码本,内容主要包括全市副科局级以上领导干部的办公电话、住宅电话和手机号码。我见过有快到"二线"的人,尽管心里失落,嘴上却自我安慰说:"好歹我的名字上过小本子了!"  相似文献   
70.
一高一矮的两个建筑之间由正在慢速运转的旋梯连接,而这便是艺术家沈远构筑的"天梯"。顶着7月酷暑,沈远个展"天梯"在798当代唐人艺术中心开幕。除了大型装置作品"天梯"外,该展还亮相了"南岭史1957—2005"、"香料"等几件新作,沈远称自己希望通过天梯这一作品反思当前的建筑速度、建筑繁荣攀比现象。"天梯"直指建筑"...  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号