全文获取类型
收费全文 | 16423篇 |
免费 | 231篇 |
国内免费 | 97篇 |
专业分类
管理学 | 177篇 |
劳动科学 | 33篇 |
民族学 | 365篇 |
人才学 | 276篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 2230篇 |
理论方法论 | 280篇 |
综合类 | 12159篇 |
社会学 | 1210篇 |
统计学 | 19篇 |
出版年
2024年 | 37篇 |
2023年 | 159篇 |
2022年 | 203篇 |
2021年 | 236篇 |
2020年 | 256篇 |
2019年 | 343篇 |
2018年 | 154篇 |
2017年 | 316篇 |
2016年 | 368篇 |
2015年 | 571篇 |
2014年 | 1176篇 |
2013年 | 1017篇 |
2012年 | 1185篇 |
2011年 | 1435篇 |
2010年 | 1340篇 |
2009年 | 1300篇 |
2008年 | 1290篇 |
2007年 | 1067篇 |
2006年 | 881篇 |
2005年 | 701篇 |
2004年 | 593篇 |
2003年 | 527篇 |
2002年 | 513篇 |
2001年 | 379篇 |
2000年 | 261篇 |
1999年 | 173篇 |
1998年 | 71篇 |
1997年 | 60篇 |
1996年 | 42篇 |
1995年 | 24篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
山西隰县方言语音从上个世纪到现在已经发生了较大变化,并且在变化中经历了不同阶段,山西隰县方言属于黄河流域形成的古老方言,不管是其中的形成历史还是语言语音,在中华文明历史上都具有非常重要的地位以及代表性。其具有自身鲜明的特色,这也吸引了大量研究人员的关注。基于此,首先,确定山西隰县方言特点,其次,分析隰县方言发展历程,最后,研究方言在语音方面产生的变化,实现对山西隰县方言更加全面深入的了解。 相似文献
82.
党的十九大报告指出,要“坚持创造性转化,创新性发展,不断铸就中华文化新辉煌”。在文旅融合背景下,中国非物质文化遗产不仅要更好地完善对内创新,还要做好外宣翻译工作,使中华文化更好地“走出去”。现以朱仙镇木版年画为例,探索如何更好地迎合时代背景发挥朱仙镇木版年画自身优势,推进外宣翻译工作多平台、多手段蓬勃发展,使中华非物质文化遗产更好地走出国门、走向世界,彰显中华民族非物质文化遗产的时代风采。 相似文献
83.
李乔 《青春岁月:学术版》2022,(2):22-24
<正>随着大数据信息化技术的不断革新,大众传播时代已经到来,各式新兴的媒体出现在人们眼前的频率变得越来越高。网络原创视频随着众多网络载体的丰富,也呈现出更加多样化的形态,研究其发展过程中不同时期的网络环境与阶段特点,可以为进一步探究现今网络原创视频的多种形态丰富性、传播对象的广泛性、创作群体的全民性等特征提供研究思路与方向。 相似文献
84.
全球化的发展,使我国与外界的交流更加的频繁,英语也就成了我们与外界交流的重要工具,作为全球通用语言,英语的重要性不言而喻.基于此,我国高校英语面临着重大的改革趋势,但是目前我国高校学生在英语翻译中整体水平不高,这对提高学生的应用能力有一定的困难,所以在重视高校英语翻译的同时,还要采取有效的教学手段,提高教师在教学中的质... 相似文献
85.
86.
87.
88.
89.
浅谈目的论对徽文化翻译的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
徽州以其特有的人文特色闻名于世,要将徽文化推广出去,翻译是必不可少的过程,在翻译过程中既要兼顾文化效益又要兼顾经济效益。翻译目的论注重的不是译文与原文是否对等,而是强调译文应该在分析原文基础上,以译文预期功能为目的,选择最佳的处理方法。本文旨在翻译目的论的原则指导下,从物质、精神和制度三个方面选择体现徽文化特色的概念阐述并进行翻译,从而达到双方兼顾的作用。 相似文献
90.
青楼诗词翻译与文化展现 总被引:1,自引:1,他引:0
余双玲 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(4):364-365,391
诗词是人们抒情达意的重要载体,历来学者的目光较多关注"正统"诗词而很少涉足"非正统"的青楼诗词。本文从妓女、歌女、舞女三个方面入手,来探讨代表了诗人词人最真切情感的青楼诗词的翻译方法及技巧,以向译语读者展现青楼诗词中文化的韵味。 相似文献