首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   280篇
  免费   13篇
  国内免费   8篇
民族学   3篇
人才学   1篇
丛书文集   67篇
理论方法论   10篇
综合类   219篇
社会学   1篇
  2024年   2篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   6篇
  2020年   3篇
  2019年   4篇
  2018年   7篇
  2017年   5篇
  2016年   5篇
  2015年   10篇
  2014年   17篇
  2013年   14篇
  2012年   28篇
  2011年   22篇
  2010年   22篇
  2009年   18篇
  2008年   24篇
  2007年   13篇
  2006年   18篇
  2005年   14篇
  2004年   9篇
  2003年   13篇
  2002年   9篇
  2001年   4篇
  2000年   6篇
  1999年   7篇
  1998年   4篇
  1996年   3篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有301条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
《中国历史要籍介绍及选谈》一书是高等教育教材 ,在校勘等方面却有一些误漏 ,本文以其它历史资料为佐证对书中误漏加以指正  相似文献   
142.
《唐会要》卷六五《秘书省·著作郎》载:贞观二十三年闰十二月置史馆于门下省,宰臣监史。白是著作罢史任。  相似文献   
143.
清代考据名家王鸣盛极为重视史籍校勘 ,对校勘的重要意义及必须具备的条件做出了科学的论断 ;并充分运用各种校勘方法校勘史籍 ;同时还注意结合探讨史籍致误原由 ,并进而归纳总结出“误例” ,校勘方法全面 ,成果丰硕。对促进清代考据学日臻完密做出了巨大的贡献 ,为后人整理研究古代史籍提供了极大的便利  相似文献   
144.
有关《四洲志》的若干问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文列举事实说明整理或评价《四洲志》一书,都应校以据译的原著或将二书作比较研究。原著适应西方侵略者的需要,对我国领土制造了许多谬论本文证实林则徐就我国领土问题对译稿作了一系列精心修改,实即严正驳斥原著的这类谬论;还证实称赞美国总统制的半段文字乃林则徐所加;从而提出重新评价《四洲志》的历史意义和林则徐的政治思想等问题。同时指山书中首节含有“阿山”二字的一句,泽自原著的另一捏造;并论证为《四洲志》沿用的“英吉利”一名,原译自葡语。  相似文献   
145.
1899至1911年间,郑文焯数次批校《梦窗词》,以词话的形式评鉴艺术风格、审定声律、疏证典故与词意、校勘词作异文,显示出他重声律、以宋校宋、把批评的艺术灵感和校勘的实证方法相结合的校勘特色。他注重总结词籍校勘理论,其校勘成果和方法得到朱祖谋的借鉴,促进了《梦窗词》定本的形成和清末词籍校勘学的兴盛。他对梦窗词深于寄托、严于声律、空灵在骨的重新评价,也推动了清未词坛的学吴风气。  相似文献   
146.
宋前 《船山学刊》2006,(2):21-22
2004年7月,甘肃文化出版社出版了胡渐逵著的《船山全书点校勘误》(下文简称《勘误》)一书,该书纠正了岳麓书社出版的明末清初名家王夫之著的《船山全书》(下文简称《全书》)文字校点之讹426条。本文拟通过列举书中多个实例,评介该书。(一)纠不明字义之误。《全书》有许多不明字  相似文献   
147.
本文就《毛诗正义》引用《尔雅》的情况予以考辨,以较其异同,观其流变,正其讹误,为人们阅读和比较研究提供以资参考的语料。《毛诗正义》共引用《尔雅》1477条,相同1218条,占总数的82.46%;相异259条,占总数的17.54%。相异的比例如此之大,表明流行到今天的通释语义专著《尔雅》,由于辗转传抄和翻刻,错误在所难免;而随文释义的传注《毛诗正义》,在征引文献方面,既有严格按照原书引用的,也有为了解经需要而化用《尔雅》原文以及阐释语境意义的,还有由于个人学术风格、缺乏严谨或校勘不精而误引的。因此,我们在阅读和使用这些文献时,既要尊从,也要鉴别,尽可能地还原其本来面目,以保证其科学性和准确性。  相似文献   
148.
王先谦一生在古代文献的整理方面作出了巨大成就。据不完全统计,他一生汇刻、钞纂、编撰、注释、校勘的著作共达四千卷以上。  相似文献   
149.
王彤伟 《唐都学刊》2006,22(4):86-89
田余庆、吴树平等翻译的三秦出版社《传世藏书文白对照三国志》①第二版译文有不少优点,同时也存在校对不精、译文有误、当译不译、漏译词句等四方面的瑕疵。在充分认同其优点的同时就上述四个方面择其要者谈一点商榷的意见,不但会有利于提高其下一版的质量,也会对同类书的翻译、出版有所裨益,从而真正继承“前修未密,后出转精”的学术精神。  相似文献   
150.
程光炜 《学术月刊》2022,(5):161-171
20世纪70年代“五七干校”时期文学的材料,是一个亟待收集和整理的领域,因为它正处在散佚的过程之中。根据目前有限的材料,可大致编撰出一个“年表”,但由于缺少较为丰富的背景性的材料做支撑,它虽能拉出一条简单的历史线索,却语焉不详或仅有孤证之处不少,这便是论文写作的由来。文章根据年表,对现存及待辑佚的材料简况略作叙述,对有关疑点和校勘例证也略作举要,尚有一些问题,也隐含其中,有待进一步的丰富补充。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号