全文获取类型
收费全文 | 3157篇 |
免费 | 132篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
管理学 | 232篇 |
劳动科学 | 18篇 |
民族学 | 44篇 |
人才学 | 24篇 |
人口学 | 10篇 |
丛书文集 | 754篇 |
理论方法论 | 115篇 |
综合类 | 1945篇 |
社会学 | 90篇 |
统计学 | 88篇 |
出版年
2024年 | 33篇 |
2023年 | 191篇 |
2022年 | 153篇 |
2021年 | 73篇 |
2020年 | 58篇 |
2019年 | 58篇 |
2018年 | 34篇 |
2017年 | 58篇 |
2016年 | 76篇 |
2015年 | 129篇 |
2014年 | 164篇 |
2013年 | 163篇 |
2012年 | 192篇 |
2011年 | 208篇 |
2010年 | 184篇 |
2009年 | 211篇 |
2008年 | 235篇 |
2007年 | 171篇 |
2006年 | 156篇 |
2005年 | 139篇 |
2004年 | 110篇 |
2003年 | 80篇 |
2002年 | 80篇 |
2001年 | 88篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 41篇 |
1998年 | 36篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 25篇 |
1995年 | 20篇 |
1994年 | 20篇 |
1993年 | 17篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 5篇 |
1989年 | 5篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有3320条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
指类句可加以改造而获得特定修辞效果,"全都……,只有……"这一句式就是一例。此类修辞效果是通过"全都……"增强语句的语义信息到极致获得反衬,继而通过"只有……"突显例外现象实现的。指类句是对一类事物属性的隐性全称量化,同时又容忍例外现象。对指类句的元语用分析表明,在元语用层次,理解指类句的认知机制、指类句理解的心理逻辑和语言使用的会话修辞逻辑使得这种改造成为可能。 相似文献
82.
要研究不同题元角色充当主语的优先顺序必然会牵涉到题元角色、主语、谓语等问题的研究。但实际上,关于题元角色、主语以及谓语的研究本身就存在很多不确定性和多样性。如何依据这些不确定或有多种结果的研究来确定不同题元角色充当主语的优先顺序?此外,研究该问题必然要采用语料分析法,但语料的选择也是一大难题,因为所选语料必须要具有概括性和代表性。本文针对这几大问题进行逐一讨论,并尝试提出了可行的解决方案。 相似文献
83.
陈智强 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(23):34-36
在西方职业教育发展过程中,STW是一个理论与实践探讨的热点。在科学借鉴西方国家STW成功经验的基础上,健雄职业技术学院结合自己实际校情,就"定岗双元"人才培养模式进行了探索,较好地解决了高职学生从学校到工作的过渡性问题。 相似文献
84.
85.
86.
本文从二元函数极值着手,进而探讨三元函数的极值问题以至n元函数的极值问题,讨论了n元函数极值存在的充分条件、必要条件和n元函数极值的判定定理,并给出了n元函数极值的求法与应用。 相似文献
87.
2003年5月,当中国科技大学现代光学专业学生唐麟得知自己被保送到本校读博士时,忍不住失声痛哭。人们不禁要问,在这个喜庆的日子里,这位天之骄子为什么如此难过?原来他是想起了自己的父母!几年来,父母用自己单薄的身体和常人难以想像的坚韧,靠从4公里外的山泉中取水来卖,供他读完了4年大学和2年研究生!一桶泉水卖1元钱,父母要用多少个日夜多少个1元,才为儿子铺出了这条通往光明的路…… 相似文献
88.
89.
为准确把握城乡一体化评价研究特征、有效指导城乡一体化评价实践,采用元分析方法,对1988—2014年被CSSCI来源期刊收录的关于城乡一体化评价研究的论文进行了系统性分析,从城乡一体化指标体系构建、指标选择、数据处理与评价等方面评述了国内有代表性的研究工作。发现目前城乡一体化评价指标体系框架庞大,缺乏层次性与系统性,数据缺乏统一标准,评价方法缺乏客观科学性。未来在城乡一体化评价体系研究领域将更加侧重实践应用。 相似文献
90.
法律翻译是法律运行机制下的语言转换,面临法律与语言体系的双重制约。对等则是法律翻译的重中之重,这就意味着翻译的主要任务是解决源语与目标语之间的意义分歧。法律是一种符号,而构成该符号的法律语言发挥着特定的功能。这个特定功能是指通过探寻法律符号意义的过程,理解法律对社会产生的影响和效果。基于符号学语义三角提出的翻译语义三角可以为法律翻译中的精确对等提供理论基础。然而现实中法律翻译往往受到话语环境和话语使用群体的制约,通过具体的实证研究,可以得出两个结论:在同一法律体系内,可以通过翻译语义三角实现法律翻译精确对等;借助从社会符号学视角出发的语义参考方案、法定意义与社会意义的区分、语言元功能等策略,可以理解法律翻译的复杂性。 相似文献