全文获取类型
收费全文 | 5813篇 |
免费 | 171篇 |
国内免费 | 16篇 |
专业分类
管理学 | 70篇 |
劳动科学 | 6篇 |
民族学 | 72篇 |
人才学 | 39篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 1283篇 |
理论方法论 | 181篇 |
综合类 | 4092篇 |
社会学 | 249篇 |
统计学 | 7篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 63篇 |
2022年 | 75篇 |
2021年 | 118篇 |
2020年 | 94篇 |
2019年 | 90篇 |
2018年 | 49篇 |
2017年 | 81篇 |
2016年 | 115篇 |
2015年 | 170篇 |
2014年 | 318篇 |
2013年 | 278篇 |
2012年 | 359篇 |
2011年 | 374篇 |
2010年 | 363篇 |
2009年 | 417篇 |
2008年 | 410篇 |
2007年 | 377篇 |
2006年 | 348篇 |
2005年 | 307篇 |
2004年 | 274篇 |
2003年 | 260篇 |
2002年 | 254篇 |
2001年 | 200篇 |
2000年 | 162篇 |
1999年 | 101篇 |
1998年 | 83篇 |
1997年 | 103篇 |
1996年 | 43篇 |
1995年 | 27篇 |
1994年 | 21篇 |
1993年 | 19篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 5篇 |
1985年 | 2篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有6000条查询结果,搜索用时 31 毫秒
991.
孙毅 《新疆大学学报(社会科学版)》2011,(1):142-146
隐喻被认定为语言演化中语义拓展的核心途径。文章在全面收集、整理“心”词群的基础上,结合足量的语例,微观审视汉语共时语义范畴的发展历程,探究蕴含其中的隐喻投射范式及其理据性,在客观世界与语义系统间搭建起认知的桥梁。 相似文献
992.
张文利 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2011,41(2):176
房日晰先生的新著《宋词比较研究》由安徽大学出版社2010年1月推出。这是作者继《唐诗比较研究》(安徽大学出版社,2005年2月第1版)之后,在唐诗宋词研究方面的又一力作。本书内容由三部分组成。上编为"宋词比较论",包括 相似文献
993.
《北京大学学报(哲学社会科学版)》2011,(6):155-156
河南大学学报2011年第4期岳淑珍:《杨慎〈词品〉述论》指出在明代词学史上,杨慎是一位举足轻重的词学家。他对词学的贡献是多方面的,其中影响最大的一个方面即《词品》的撰辑。他在《词品》中对词调名的考证、对当时流行 相似文献
994.
燕谷老人张鸿素以其小说《续孽海花》闻名远近,但考其作品,实乃小说与诗词兼善。张鸿有词集《蛮巢词稿》、《怀琼词》、《长毋相忘室词》共一百余首。题材涉及哀叹时事、题书题画、咏物写景、相思悼亡、羁旅思归等各方面,有明确以词写史的意识。张鸿词祖述两宋周邦彦、辛弃疾、姜夔、吴文英等词人,典雅中渗透着无尽萧索,反应了常州词派在清末民初的新发展。 相似文献
995.
刘旭俊 《江汉大学学报(人文科学版)》2011,30(3):42-47
在诗论《当代诗的升华及其限度》中,欧阳江河认为,词语首先是可以拆分的,并且蕴含着异质性的语义成分。随后,他提出了“从反词去理解词”的诗学主张。从词语延伸到经验领域,他认为一个词与它的反词的对立是相对的,存在着一定的可变性,词语与经验中的异质成分相互调解、彼此转换,从而在这种辩证关系中实现了升华。为此,他格外重视词语与经验中的反词思维,认为这是实现当代诗歌对于日常经验升华的一种方式。在他的著名诗篇《玻璃工厂》里,他挖掘出玻璃中四组异质性元素“水与火”、“液体与固体”、“生与死”、“虚构与真实”,精湛地演绎着他的反词修辞的诗歌技艺。 相似文献
996.
与林散之草书成名作《毛泽东词清平乐·会昌》同样内容、同样布局、同样精彩,是代表之作,曾2次出版。作品笔走龙蛇,瘦劲欹侧,奇境横生,连绵盘郁,摇曳多姿,奔放飞动,加之纵横的书卷笔意与"风景这边独好"的词意交相呼应,彰显出优美的旋律和深远的诗境。 相似文献
997.
吴珊珊 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2011,(3):118-120
押韵是写诗作词必须要遵守的规范,因此就有对其用韵情况的考察及研究。通过对宋代词人姜夔的词进行穷尽式的考察,试图揭示姜词用韵的具体情况,并将其与唐代温庭筠词,元代王恽词用韵情况进行比较,以显示姜词与前后代作品中用韵的差异以及不同时代诗词用韵情况的演变。 相似文献
998.
翻译与政治的关系密不可分,权力话语影响到翻译过程的各个环节。翻译汉语文化负载词应突出汉语文化的话语权力,在全球化的背景下,抵制文化霸权主义对本土文化的冲击。文章主张采用异化翻译策略,在平等的文化交流中宣扬中国文化,在获得平等话语权力的同时,促进中外交流。 相似文献
999.
李剑亮 《浙江大学学报(人文社会科学版)》2011,41(1):161-168
《涉江词》是现代女词人沈祖棻的词集,由程千帆先生笺注,这些笺注集中体现了程氏对《涉 江词》的理解原则和方法。从诠释学的角度探讨程氏笺注《涉江词》的必要性、可能性、有效度、相对性与 必然性,十分重要。其笺注的必要性在于《涉江词》采用了以词纪事、比兴和隐喻的方法 ;其可能性则与程 氏作为词人丈夫的身份有关,也与其开展此项工作的社会环境有关 ;笺注的有效度取决于程氏的笺注方 法,即依据词人采用隐喻方式创作这一特点进行笺注 ;笺注的相对性是针对程氏诠释《涉江词》作品的意 义而言的 ;所谓必然性,是从学术研究的精神层面来立论的。这项工作对程氏而言既是他对《涉江词》揭 示的存在真理的再揭示,也是他体验生命存在真理的一种必然。 相似文献
1000.
曹啁童 《天津市财贸管理干部学院学报》2011,13(1):62-63
不同文化背景的各个民族对于颜色词的理解不尽相同,在颜色词的使用上始终存在着一定的差异。西班牙语与汉语互译时,翻译者需要善于比较西班牙语与汉语颜色词的词义和内涵,考虑不同的文化因素,力求在翻译过程中减少误译。在西班牙语颜色词的翻译过程中,应结合颜色词汇在汉西双语中不同的文化涵义,灵活地使用各种翻译方法。 相似文献