全文获取类型
收费全文 | 941篇 |
免费 | 29篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 11篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 90篇 |
人才学 | 7篇 |
丛书文集 | 169篇 |
理论方法论 | 51篇 |
综合类 | 597篇 |
社会学 | 44篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 19篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 19篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 9篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 31篇 |
2015年 | 27篇 |
2014年 | 66篇 |
2013年 | 67篇 |
2012年 | 58篇 |
2011年 | 76篇 |
2010年 | 63篇 |
2009年 | 51篇 |
2008年 | 67篇 |
2007年 | 60篇 |
2006年 | 53篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 31篇 |
2003年 | 26篇 |
2002年 | 29篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 6篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有971条查询结果,搜索用时 171 毫秒
291.
十世噶玛巴却英多吉不仅是噶玛噶举派的宗教首领,而且还是西藏艺术史上一位杰出的艺术家。本文在综述近来研究成果的同时,结合其传世作品和文献,对其笔下唐卡中的汉式风格作品进行了分析。 相似文献
292.
汉画西王母配神图像“龙虎座”的原型分析 总被引:1,自引:0,他引:1
郑先兴 《河南科技大学学报(社会科学版)》2008,26(4):13-16
所谓的西王母打坐龙虎座图像,实际上不是什么打坐,只是表明了西王母与龙虎的一种关系而已。这就是视西王母为大母神,而左右的龙虎则象征着饮食男女的交合创世。这一图像形式直接来源于"太一.伏羲女娲交尾"图像模式,而其历史渊源则可追溯到濮阳西水坡所发现的蚌壳龙虎塑像。从美学的基本原理看,龙虎座源自于对称形式的艺术审美意识。 相似文献
293.
聂长顺 《中国地质大学学报(社会科学版)》2008,8(4)
"教育"是中国古典词汇,西学东渐以降,与进入汉字文化圈的Educare→Education相遇而生新义,并成为教育学核心术语。这一过程历时久远,其间Educare→Education获得诸多汉译名。考察这一过程,可以透见中、西、日文化互动的历史文化图景。 相似文献
294.
贾晞儒 《青海民族学院学报(社会科学版)》2013,39(2)
语言接触影响(包括汉语方言)是青海汉话形成的一个重要原因.青海汉话的形成,必然衍生出新的文化成分;青海汉话是青海汉族地域文化的一个标志. 相似文献
295.
296.
论俄语成语汉译中的"用形象译形象"原则及其应用 总被引:1,自引:0,他引:1
张豫鄂 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2003,30(3):101-103
成语是言简意赅、生动形象、文化价值丰厚的语言单位,往往造成不可译性.俄汉语成语差别鲜明,如果翻译不慎,会造成信息量的流失.实践表明,"用形象译形象"的方式进行汉译俄语成语,不失为一个缓解矛盾、使成语"立象"与"尽意"两全的有效手段. 相似文献
297.
Moment in Peking是林语堂最具有影响力的英文长篇小说,他以纯正娴熟的英文功底全景描绘了近代中国社会发生的巨大变化。本研究从语言形式入手,以语料库为工具对张振玉及郁飞两个汉译本在词汇和句子层面的基本特征进行数据统计和量化分析,比较和探讨两个汉译本在风格上的异同。通过研究,发现郁飞译本更强调译作的文学性,因而用词更加地道丰富;张振玉的译本显化特征更明显,译作通俗易懂,有利于读者的理解和接受。 相似文献
298.
李梅 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》2014,(4):96-99
提高内地西藏班汉语文教师职业素质和教学水平是培养少数民族高素质人才的迫切需要。目前内地西藏班汉语文教师存在的问题主要有:对教师个体专业化发展缺乏足够重视,对内地西藏班汉语文教学缺乏准确把控,对汉藏族文化背景、风俗习惯的适切性缺乏透彻了解。针对这些问题采取的对策是:重视汉语文教师的职业发展,加强汉语文教师专业化的发展,完善汉语文教师培养、培训的体制,健全汉语文教师评价体系。 相似文献
299.
谢重光 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2001,23(2):39-47
在我国汉族南方诸族群中的“福佬人”,其“福佬”的名称系由历史上的“福建夷獠”转化而来。六朝永嘉之乱、侯景丧乱,使大批中原难民辗转流入福建和广东东北部地区,开了蛮汉交流的先河;唐初闽南粤东地区发生的“陈元光平蛮”,促进了福佬先民的酝酿;隋唐时期泉州“市井十洲人”的出现,及由泉州土著与中原江淮移民两种语言融汇而成的泉州方言的基本形成,则意识着福佬族群已基本孕育成熟。 相似文献
300.
汉正街的由来汉正街,地处湖北武汉市的古汉口旁。15世纪明成化年间汉水改道后,长江汉江交汇处,尤其是沿汉江(又称汉水襄河)一带地域逐渐成为汉口商业的中心地带;清初,汉水沿江码头形成以北岸为主的“八码头临一带河”的态势,“四海九州之物不踵而走,特形异物,来自远方者,旁隘露积”;清康熙年间(1662~1722)此地因设立汉口巡检司而成为汉口镇的正街,又称“官街”。当时沿街店铺林立,八方商贾云集,街情民风淳厚。汉正街市场西段以粮、油、棉、什业居多,东段以药材、参燕、金银、票号、典当为主;中段最为繁荣,密布百货、布匹、山珍、海味、纸张… 相似文献