全文获取类型
收费全文 | 6567篇 |
免费 | 109篇 |
国内免费 | 40篇 |
专业分类
管理学 | 141篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 154篇 |
人才学 | 139篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 1141篇 |
理论方法论 | 144篇 |
综合类 | 4573篇 |
社会学 | 403篇 |
统计学 | 16篇 |
出版年
2024年 | 16篇 |
2023年 | 71篇 |
2022年 | 75篇 |
2021年 | 127篇 |
2020年 | 107篇 |
2019年 | 121篇 |
2018年 | 58篇 |
2017年 | 120篇 |
2016年 | 117篇 |
2015年 | 192篇 |
2014年 | 396篇 |
2013年 | 358篇 |
2012年 | 388篇 |
2011年 | 511篇 |
2010年 | 476篇 |
2009年 | 514篇 |
2008年 | 508篇 |
2007年 | 412篇 |
2006年 | 372篇 |
2005年 | 305篇 |
2004年 | 269篇 |
2003年 | 232篇 |
2002年 | 227篇 |
2001年 | 191篇 |
2000年 | 178篇 |
1999年 | 101篇 |
1998年 | 66篇 |
1997年 | 61篇 |
1996年 | 49篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 26篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 3篇 |
排序方式: 共有6716条查询结果,搜索用时 15 毫秒
981.
汉语词"博士"的外借和返借 总被引:1,自引:0,他引:1
俞理明 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2001,22(5):170-172
"博士"在南北朝时已从官职演化为尊称教师的一般名词,被借入突厥语中,又被转借入了其他北方民族语.五代以后,通过汉族与西突厥、契丹、女真(满)、蒙古等民族的交往,返借入汉语.由于民族间文化交流中的取长补短作用,汉语在"博士"一词的返借中没有引入"传授文化知识的人"一义,而主要从武术、音乐、杂技等方面引入了"技艺的传授者"或"技艺精熟的人"的意义. 相似文献
982.
983.
性别歧视是社会一类性别成员对另一类性别成员所持有的缺乏充分事实依据的偏见,是一种偏离以客观事实为依据、歪曲了的社会态度。汉语和英语中都有大量的性别歧视语。语言作为思想的外衣及人类最主要的交际工具,直接反映出语言使用者的社会价值观、民族的文化积淀和思维方式。汉语和英语中女性受“歧视”的现象反映的不是语言本身的问题,而是语言所赖以生存的社会的问题。 相似文献
984.
由于价值观和民族心理的不同,政治制度、风俗文化和生活习惯的差异,以及语言本身的特异性,英汉两种语言在词汇的语义对应上存在着很大差异。英汉语义的不对应关系可以分为部分不对应和完全不对应两种,对英汉语义的不对应关系研究,有助于我们更好地了解不同民族文化的独特之处。 相似文献
985.
王天然 《常州工学院学报(社会科学版)》2019,37(1):83-87
"突显—活跃区"差异现象在日常语言表达中十分常见,英汉语表达中活跃区的隐藏或显现是一个复杂的问题。文章探讨了3种主要句型中的活跃区隐现情况,对英汉语对应表达中活跃区隐现的异同进行了对比分析,补充完善了前人的研究结论,并且从英汉语词汇化程度差异、语义百科知识、句子信息结构等方面探究导致这些差异的根本原因。 相似文献
986.
《湛江师范学院学报》2017,(5):110-114
翻译活动对汉语欧化的推进主要始于明末清初,英语具有表达严谨和逻辑性强的特点,翻译时译者往往特意保留这些特点,往往形成带有"翻译腔"的汉语语体。在语言内部机制和社会文化作用下,这种"翻译腔"逐渐沉淀下来并融入汉语。汉语欧化过程是动态的,也是有限度的。 相似文献
987.
《常州工学院学报(社会科学版)》2017,(4):84-87
文章在已有研究基础上,对范围副词光的特征进行了细致分析,得出光除了限定范围,还具有强调作用,常带有说话人较强的主观化倾向,多用于表达不满、抱怨等消极感情。与名词或名词性短语搭配时,光标示句子焦点,充当焦点标记,同时在语义上存在besides和except之分。此外,光与不同的结构组合时,辖域也有所不同,与句首名词或名词短语、动词或动词短语组合时,辖域为相应的名词性成分、谓词性成分,但与主谓短语组合时,辖域则由具体的预设信息而定,此时光的辖域即为句子的焦点。 相似文献
988.
为了探讨网络系统中的公式表达,提出了一种基于XML(eXtensible Markup Language)的公式标记语言FML(Formula Markup Language).首先分析了FML与网络系统的关系以及FML与MathML的联系和区别,阐述了、ML和MathML并不适合于网络上的传输应用,而且不能作为成熟的规范指导实际应用;然后描述了FML语法,阐述了用FML来表达公式的实现技术,提出了在网络系统中解析和再现FML的工具FML Viewer.探讨FML及其应用,对于XML的研究,具有一定的理论和应用价值. 相似文献
989.
通过对LDC-On line书面新闻语料库和自建口语新闻语料库里汉语新闻话语中的季节隐喻的研究发现:(1)多数季节表达式在汉语新闻话语中隐喻化程度不高。比较而言,口语新闻中隐喻化程度远高于书面新闻。(2)从题材角度看,经济新闻话语中的季节隐喻出现频率最高;从喻义角度看,春风、春雨、春天、小阳春和春雷属于积极隐喻,冬天、寒冬、严冬、寒流、寒冷和寒风可归入消极隐喻,而高温、秋风和秋天则可称为两可季节隐喻。(3)季节隐喻是由基本隐喻、命题和次级复杂隐喻构成的复杂隐喻。基于大型语料库的实证研究有助于揭示季节隐喻在自然话语中的真实使用状况。 相似文献
990.
屈哨兵 《广州大学学报(社会科学版)》2004,3(11):44-48
文章试图从认知的角度分析现代汉语的一些被动标记 (被标和可能被标 )。文章分三部分 :第一部分立足被动观念讨论被动原型 ;第二部分以被动原型为基础对被动观念的图式进行预测 ,预测线索涉及“面—向 (点 )—线—合—感”各个侧面 ;最后是一个简单的结语 ,提出需要进一步思考的问题。 相似文献