全文获取类型
收费全文 | 437篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 27篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 21篇 |
人才学 | 25篇 |
丛书文集 | 63篇 |
理论方法论 | 16篇 |
综合类 | 216篇 |
社会学 | 72篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 14篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 23篇 |
2015年 | 22篇 |
2014年 | 34篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 32篇 |
2011年 | 29篇 |
2010年 | 31篇 |
2009年 | 19篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 20篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 11篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 12篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
排序方式: 共有442条查询结果,搜索用时 281 毫秒
41.
《青海民族学院学报(社会科学版)》2008,(1):F0002-F0002,F0003
吕霞,女,土族,青海省民和县人,1966年10月出生。1986年7月毕业于青海民族学院汉语言文学系并留校任教。现任青海民族学院艺术系党总支书记、主任、教授、中国少数民族艺术硕士点首席导师。主要社会兼职有:《中国土族》副主编、中国艺术人类学学会理事、中国作家协会会员、青海省作家协会主席团委员、青海省诗歌学会副会长、青海省非物质文化遗产保护专家委员会委员、九届全国青联委员、八届青海省青联常委等。 相似文献
42.
汉语言文学是中华民族上下五千年历史文化的积淀和传承,有着深厚的文化底蕴和独特的魅力。随着社会经济的飞速发展,悠久的中华文化使得汉语言文学成为了中华文化的一种杰出代表,它的存在能够增强民族凝聚力和相互之间的交流。当前形势下,为了有效传播我国的汉语言文化知识,积极改进传统汉语言文学的实际教培模式,不断完善现代汉语言人才的培养方案是十分有必要的。因此,本文针对中华优秀传统文化融合汉语言专业人才培养中存在的问题进行了研究,并提出了几点具体的培养对策。 相似文献
43.
在一次招聘“培训总监”这个职位的时候,有一位应聘者的简历让我有所留意,他的职业发展过程是这样的:某电脑培训学校担任网页培训师,某大型人才市场担任培训主管,西门子某变压器公司担任高级培训主管,每个阶段约两年的工作时间,并且考取了一些国际性高级培训师证书。他的学历也不低,是在中山大学读的大专和本科,专业是汉语言文学而且还是中大工商管理在读研究生。 相似文献
44.
段廷婷 《重庆文理学院学报》2008,27(3):108-110
隐喻具有深刻的文化内涵,它是文化内容的反映,是连接语言与文化的一条纽带,它能够通过语言媒介来学习文化,吸收他人的经验教训,并应用于自己的工作、生活实际中,它产生于人类的共同体验.此外,隐喻在英、汉语言文化中的使用,存在着较大的差异,由于思维方式和表达方式的不同,它们普遍存在于中外文化之中. 相似文献
45.
年鉴要提高质量,提高编辑素质是关键。以往我们在谈论提高编辑素质时,往往注重对编辑人员的文化功底、汉语言文字的表达能力等讨论得比较多,而对年鉴编辑人员的综合素质以及随着社会的发展,年鉴编辑人员也要与时俱进,不断适应社会发展的情况讨论较少,为了进一步提高年鉴质量,笔者不揣冒昧,就年鉴编辑人员为提高年鉴质量应具有的几种意识谈谈自己的几点浅见。1.权威意识。我这里所说的权威意识,并不是说年鉴编纂者个人有什么权威,而是指我们所编的书——年鉴是最具有权威性的地方文献。之所以这么说,这是由年鉴的资料提供者和编纂者所处的地… 相似文献
46.
卢大凯 《中南大学学报(社会科学版)》2001,7(3):286-289
通过对日英汉三种语言的礼貌语的对比以及它们在会话中的实际运用的研究,探讨了礼貌语在会话中的作用以及对会话的影响.三种语言的礼貌语形式各异,但它们在会话中所起的作用相同.在一般情况下礼貌语必须受到会话约定俗成规则的规范,在特定语言环境下礼貌语也有超出一般会话规则的现象. 相似文献
47.
《青春岁月:学术版》2014,(1)
汉语言文学的教育,是高校中文系的重点课程之一。我国汉语言文学知识庞大、系统繁杂,在有限的时间内给学生进行灌输面临着很大的挑战,出现了很多问题。本文结合在汉语言文学教育中存在的问题进行分析,从教师、学生、课堂内容、教材等方面提出了相关的问题及解决的思路,为改善汉语言文学的教育成果提供了借鉴。 相似文献
48.
刘典忠 《中国石油大学学报(社会科学版)》1999,(4)
英汉语言之间存在着很大差异。要搞好科技英语翻译,就必须了解并在表达时充分体现它们之间的差异。本文从句法结构和用词特点两个方面浅析了英汉语言在科技翻译中表达的差异,希望能起到抛砖引玉的作用。 相似文献
49.
50.
《青春岁月:学术版》2013,(23)
汉语言文学教育是我国各大院校设立时间最长,最普遍的一门基础学科。通过汉语言文学的学习,可以使人具备扎实的汉语功底和较强的写作能力,同时也能开拓视野,提高人文素质。汉语言文学教育在成人教育体系中,也是非常受重视的,开设多年来为提高全民的人文素养做出了显著的贡献。然而,在汉语言文学教育中仍存在部分问题,本文就此提出并给予改进建议。 相似文献