全文获取类型
收费全文 | 5617篇 |
免费 | 105篇 |
国内免费 | 22篇 |
专业分类
管理学 | 122篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 135篇 |
人才学 | 134篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 992篇 |
理论方法论 | 128篇 |
综合类 | 3850篇 |
社会学 | 368篇 |
统计学 | 11篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 48篇 |
2022年 | 64篇 |
2021年 | 88篇 |
2020年 | 77篇 |
2019年 | 98篇 |
2018年 | 49篇 |
2017年 | 103篇 |
2016年 | 101篇 |
2015年 | 145篇 |
2014年 | 340篇 |
2013年 | 307篇 |
2012年 | 320篇 |
2011年 | 428篇 |
2010年 | 397篇 |
2009年 | 442篇 |
2008年 | 444篇 |
2007年 | 349篇 |
2006年 | 322篇 |
2005年 | 277篇 |
2004年 | 231篇 |
2003年 | 204篇 |
2002年 | 202篇 |
2001年 | 181篇 |
2000年 | 164篇 |
1999年 | 93篇 |
1998年 | 58篇 |
1997年 | 58篇 |
1996年 | 49篇 |
1995年 | 31篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 11篇 |
1992年 | 11篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 3篇 |
排序方式: 共有5744条查询结果,搜索用时 0 毫秒
91.
省略是日语和汉语中均存在的现象。日汉语言中的成分省略主要包括主语省略、谓语省略、宾语省略等等。日语和汉语的谓语都有省略的情况,两者既有相同点,也有相异点。本文旨在通过日汉谓语省略现象的比较研究来探讨日汉两种语言的差异以及语言与文化的紧密联系。 相似文献
92.
林晓凤 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2014,(4):87-91
韩国高中汉语教育是其国民教育体系的有机组成部分。强调文化因素的导入和文化知识的传授,是韩国基础汉语教学特别注重的问题,也是第7次修订版高中汉语教学大纲最大的特点。本文选取在韩国使用最广泛、最具代表性的两版汉语教材,通过对部分课文内容和课后文化常识的分析,对这些教材对文化因素的筛选与编排体系进行了比较分析,总结了两版教材的特色与不足,并在以学习者为中心的理念基础上,从教材编写的系统性、科学性、趣味性以及培养学生多元文化包容性等方面提出了相应的编撰建议。 相似文献
93.
王晓华 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2012,(4):255-256
隐喻认知既是一种思维方式,也是一种语言表达方式,充分认识其在语言中的作用,有助于提高汉语学习者的语言表达能力及理解能力。 相似文献
94.
本文从新时代下的“汉语国际教育”入手,从三个角度分别对国际教育层面下“汉语国际教育”、“中国梦”对“汉语国际教育”支持以及“汉语国际教育”对“中国梦”实现的巨大推动力等几个问题进行了讨论。 相似文献
95.
卢旺达的多语环境现状与其历史和政治权利斗争有关,前殖民地语言——法语和象征意识形态的英语成了种族大屠杀之后替代种族区分的身份标志。多语教育政策在法语、英语、卢旺达语错综复杂的关系背景下出台。实施之后,卢旺达语渐渐受到重视,英语的地位依然稳固,法语日渐式微。但限于客观条件、政治环境以及目前多语教育政策实施效果不理想等因素,卢旺达的语言教育仍面临诸多难题。卢旺达的多语教育现状给汉语传播带来了契机,也带来了挑战。
相似文献
相似文献
96.
基层社会治理是国家治理体系的重要基础,中国基层社会治理政策随着经济社会发展在国家治理体系变迁中逐渐形成了独特的治理方略和中国经验。基层社会治理政策涉及的领域众多,为准确提炼出其核心内容,本文基于文献关键词的主题聚类结果,选取改革开放以来国务院关于基层社会治理的政策文本,通过发文时间、类型分布等计量分析中国基层社会治理政策变迁总体脉络。运用NLPIR汉语分词系统对政策标题进行文本深度挖掘,根据政策热点主题和政策变迁趋势等,将中国基层社会治理政策演化分为恢复重建阶段、宏观调控阶段、重心转移阶段和系统推进阶段。基于多源流理论探析政策变迁中问题源流、政治源流与政策源流的耦合特征,发现中国基层社会治理政策从形式、动力、主体和目标四个层面逐渐形成了突发性变迁与渐进性变迁并存、内生性驱动和外在性拉动结合、党依法执政与政府依法行政共同推进、坚持以人民为中心和问题为导向创新的中国经验,为发挥中国基层社会治理的政策优势提供有益借鉴。 相似文献
97.
杨彬 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2015,(3):143-149
英语词汇中存在大量源自其他语言的借词,其中也包括一定数量的汉语词。对英语外来语词典的考察及问卷调查发现,一部分汉语借词具有较高的认知度,而有一些词则不为英语母语者所熟悉。虽然对于"中国英语"是否可以看作是英语的一种变体还有争议,但在世界英语的语境下,汉语借词正在为英语词汇的扩展做出新的贡献。 相似文献
98.
李梅 《陕西学前师范学院学报》2016,32(2):76-80
汉语网络语言影响藏生汉语习得的情感,影响藏生汉语习得中“可理解的语言输入”的数量和质量,影响藏生对汉语社会文化的适应和趋同程度。这些影响主要与汉语网络语言使用失范、内地藏生汉语习得与汉语网络环境脱节、汉藏文化障碍影响汉语网络语言的推介等因素相关。据此,文章从二语习得的角度提出解决对策:培养藏生对汉语网络语言的价值观和情感;引导和规范汉语网络语言,优化网络环境;寻求藏生汉语习得与网络社会生活的契合点,提高“可理解的语言输入”的数量和质量。 相似文献
99.
张亚群 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》2012,(6)
文言的长期流行,不仅与古代文学和思想演变密切相连,更重要的是受科举考试推动,对中国古代文化、教育、社会政治乃至整个东亚文化产生巨大而深远的影响.晚清时文危机是人才、教育与政治危机的聚焦点与集中反映,其根源主要来自八股考试的自身缺陷、西方军事侵略和语言文化的冲击、清朝统治危机的加深三个方面.科举制的改革与废止,是从文言转向白话的关键所在.失去科举选士制度保障的文言文,其实用价值、学术地位和教育影响迅速下降,由此开启长达半个多世纪的汉语汉字改革运动. 相似文献
100.
白立元 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2014,(4)
在各类出版物中,成语的误用现象屡见不鲜。究其原因,成语的特性无疑是造成误用的重要原因之一。另外,从字形误写规律上分析,造成成语误写的原因主要是因读音相同或相近、字形相近、读音相同或相近及字义相近、读音相同或相近及字形相近、读音相同或相近及对成语的错误理解而误写和违反成语的定型性而误写等;分析成语运用上的误用规律,主要有望文生义、褒贬失当、混淆范围、错用对象、近似致误等几种。 相似文献