全文获取类型
收费全文 | 2324篇 |
免费 | 63篇 |
国内免费 | 16篇 |
专业分类
管理学 | 72篇 |
民族学 | 61篇 |
人才学 | 18篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 799篇 |
理论方法论 | 89篇 |
综合类 | 1284篇 |
社会学 | 70篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 11篇 |
2023年 | 44篇 |
2022年 | 49篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 78篇 |
2019年 | 51篇 |
2018年 | 28篇 |
2017年 | 39篇 |
2016年 | 49篇 |
2015年 | 101篇 |
2014年 | 156篇 |
2013年 | 118篇 |
2012年 | 161篇 |
2011年 | 171篇 |
2010年 | 169篇 |
2009年 | 150篇 |
2008年 | 193篇 |
2007年 | 181篇 |
2006年 | 124篇 |
2005年 | 116篇 |
2004年 | 94篇 |
2003年 | 71篇 |
2002年 | 54篇 |
2001年 | 46篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 14篇 |
1998年 | 9篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有2403条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
古远清长达70多万字的《中国当代文学理论批评史》(1949-1989大陆部分)历时将近20年终于和读者见面了。展卷喜读之余,想说说对于该书的一些个人看法,一为介绍这一成就巨大的研究成果,让更多的读者了解此书,二为引起学界对中国当代文学理论批评史研究的兴趣。 相似文献
52.
53.
晚清旅汉粤商主要以茶业起步,为汉口“茶叶六帮”之首。通过对其与以汉口为中心的两湖、宁祁茶叶贸易互动之考察,可知粤商既从事对英之红茶贸易,亦涉足对俄之青(米)砖茶贸易,对近代新式商人组织汉口茶业公所之创建,出口华茶品种改良及技术革新等方面有突出影响,催生了“兴商公司”这一近代汉口最大的华资机器制茶公司。同时,晚清旅汉粤商虽以华茶出口业起步,但并不局限于此。他们与外商联系密切,营业也随之而调整变化,参与了晚清中外军火贸易、轮船航运、机器纺织、城市房地产开发等新式行业的创设,为汉口城市近代转型做出了贡献。 相似文献
54.
晚清民国时期,广西蔗糖业经历了繁荣、衰落再发展的轨迹,通过商人的经营活动促进了城镇经济网络和蔗糖业的楔合,蔗糖业的发展推动了城镇经济网络的发展。蔗糖业和城镇经济网络的楔合促进了民族经济融合。 相似文献
55.
曾国藩论赋以小学为本,着眼学问,强调用字精确;而立足现实关怀,视赋为经世之用,注重修身。这是其赋论思想的根基所在,由此衍生崇古重气、力追两汉的赋学风尚。赋体铺陈,落实在字,以小学为本,触及赋体创作“字本位”之语用考量。赋重学问,气行其中,可观才器,故可为致用之具。赋中之气,则须涵泳,故主诵读。曾国藩论赋不多,主见家训,洵为真切。因其出入桐城、调和汉宋、执掌国柄,所论影响深远。因着眼经世致用,于赋体特性所见不多。虽如是,仍足为晚清之世赋论的有力高声。 相似文献
56.
57.
刘亚男 《西昌学院学报(社会科学版)》2010,(4):76-78
陆机的音乐美学思想中存在尚"清"倾向。这种音"清"为美思想的产生,主要受音乐审美的历史传统与魏晋文人尚"清"的时代风尚的影响。音乐之"清"的美学蕴涵大致包括四个方面:音色的清亮,情感的清悲,品格的清雅,意境的清真。 相似文献
58.
近三十年来的国内晚清海防思想研究,可以以2000年为限而分为二个阶段。在第一个阶段中,学界对晚清海防思想研究的基本框架、观点都已基本界定,相关的论著也有一些;第二个阶段,学界对其研究在深度、广度上有所拓展,有关的论著在数量上要多于第一阶段,但基本观点与前一阶段大致相同。从内容上来看,本文的综述,包括晚清海防思想宏观研究、个人海防思想、同光年问塞海防之争、晚清区域海防思想研究等四个方面。 相似文献
59.
付建舟 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2006,29(5):62-65
晚清小说的类型很多,既有中国传统的小说类型,又有引进西方的新类型。文章对其中主要类型如文言小说、白话小说、传奇弹词(小说)、政治小说、侦探小说、科学小说、短篇小说、理想派和写实派小说等作了历史探讨,并从总体上对晚清小说的类型规范性作了简要评论,同时阐释了小说类型产生的意义。 相似文献
60.
张国俊 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2004,20(1):36-38
运用文化批评学派领军人物安得烈·勒菲弗尔的理论,从意识形态和诗学两方面分析了译入语文化语境对晚清时期小说翻译的影响和制约。 相似文献