全文获取类型
收费全文 | 381篇 |
免费 | 1篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 35篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 1篇 |
人才学 | 9篇 |
丛书文集 | 45篇 |
理论方法论 | 8篇 |
综合类 | 222篇 |
社会学 | 60篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 5篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 28篇 |
2012年 | 26篇 |
2011年 | 31篇 |
2010年 | 34篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 28篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 24篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 12篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 8篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有383条查询结果,搜索用时 453 毫秒
21.
先秦法律语言中存在着大量的同义现象,这种语言的模糊性、不苛性与后世法律语言的精准性、严谨性相违背.本文对这一现象进行了客观评述,分析同义法律用语之间的差异,并探讨了产生这一现象的原因.研究表明,先秦同义法律用语的大量出现是先秦法律体系不成熟、人类思维模糊性的外在表现.它虽使法律语言的严谨性大打折扣,但真实、准确地再现了当时的法律状况,且能够收到一定的修辞效果. 相似文献
22.
当前一些语言现象与语言规范 总被引:19,自引:0,他引:19
詹伯慧 《暨南学报(哲学社会科学版)》2001,23(4):116-120
语言规范是任何语言都必须具有的。但语言规范又都不能脱离语言应用和语言发展的实际。一般意义上的语言规范是针对全社会共同使用的全民通用语言文字的规范而言。某些在一定范围内通行的行业专门用语 ,影响通用语言的规范 ,不必加以考虑。当前网络上的某些稀奇古怪的语言现象 ,既在一定程度上具有行业用语的性质 ,却又不完全等同于行业用语。这些稀奇古怪的语言文字随时都可能进入千家万户 ,我们必须加以分析 ,分别不同情况 ,认真对待。当前广告用语中出现的无视语言规范、乱改成语和习惯用语的现象 ,属明知故犯 ,是有意践踏通用语言规范的行为 ,理应受到舆论的谴责 相似文献
23.
张忠慧 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(2)
礼貌,作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性.在英汉礼貌准则的理论准则上就存在异同, 在语言文化中的差异表现在称赞语、自谦语、致谢与道歉语、称谓语、禁忌语和委婉语等方面.比较英汉两种语言中礼貌用语的异同,揭示它们的语用差异,可以进一步理解礼貌用语的这种文化差异性在跨文化交际中的重要意义. 相似文献
25.
26.
言语交际是日常生活的重要组成部分,而礼貌则是人们在交际过程中约定俗成的道德原则,它反映了一个人的道德修养。英语课堂是师生互动的特殊交际场所,有其固定的交际模式。教师在课堂教学中遵循一定的礼貌原则,有利于调动学生积极性,活跃英语课堂气氛,并有效提高教学质量。本文将以礼貌原则为基础,从语用学的角度分析教师应如何在课堂教学中有效运用礼貌用语,以达到促进学生学习的效果。 相似文献
27.
28.
29.
30.
受中西方文化差异的影响及不同的礼貌原则的指导,英汉两种语言虽有相对应的礼貌用语,包括招呼语、称谓语、请求语、谦语和敬语,但却在实际的语用中存在着较大的差异,这些差异的存在往往会导致跨文化交际的中断或失败。因此在跨文化交际中,交际双方要排除母语文化的干扰,正确把握和准确使用礼貌用语,从而达到理想的交际效果。 相似文献