首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4214篇
  免费   103篇
  国内免费   46篇
管理学   180篇
劳动科学   28篇
民族学   175篇
人才学   78篇
人口学   3篇
丛书文集   658篇
理论方法论   301篇
综合类   2140篇
社会学   786篇
统计学   14篇
  2024年   26篇
  2023年   60篇
  2022年   74篇
  2021年   93篇
  2020年   71篇
  2019年   89篇
  2018年   42篇
  2017年   87篇
  2016年   121篇
  2015年   161篇
  2014年   410篇
  2013年   352篇
  2012年   391篇
  2011年   390篇
  2010年   375篇
  2009年   316篇
  2008年   337篇
  2007年   245篇
  2006年   182篇
  2005年   167篇
  2004年   123篇
  2003年   69篇
  2002年   53篇
  2001年   52篇
  2000年   35篇
  1999年   12篇
  1998年   4篇
  1997年   7篇
  1996年   7篇
  1995年   3篇
  1994年   4篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有4363条查询结果,搜索用时 31 毫秒
121.
张艺谋电影作品叙事风格的嬗变过程   总被引:1,自引:0,他引:1  
叙事风格是指导演所使用的使影片文本呈现出这样或那样特色的艺术方法的倾向性.张艺谋拍摄的影片,从<红高粱>到<十面埋伏>经历了戏剧性的浪漫传奇、故事性的理性纪实、影像性的虚幻诗意的嬗变过程,一步一步从中国电影传统的叙事风格迈向目前世界具有现代性的电影叙事风格.张艺谋在变中逐渐强化了以影像语言为叙事元素的地位,同时也完成了自己影像本体的回归.  相似文献   
122.
在全球化和现代化背景下,中国民族题材电影呈现出相似的自然生态“灾难”、记忆“家园”迷失和文化身份“寻找”母题,是特定时期大众所思所愿的银幕投射;传播了基于人性和生活角度的共有情感,并通过正向情感体验达成更为紧密的联结;蕴藏着全人类共同的“出走-回归”式命运,指明异于西方“普世价值”的时代方向。因此,中国民族题材电影与全人类共同价值展开双向互动:前者在实践过程中为后者赋能,成为弘扬价值观念的有力载体;后者则在价值层面指引前者,促成电影创作和传播实践的升维。  相似文献   
123.
124.
125.
21世纪以来,反映泰国主流意识形态和价值观念的神话史诗电影在艺术成就和商业票房上都取得了巨大的成功.它们在题材上依托于本土的神话故事,以共鸣共情树立民族自信;在叙事结构上由繁化简突出主线,顺应大众的观影需求;在人物塑造方面以英雄为绝对主角,渗透民族精神和主流价值观;在视觉呈现上追求奇幻效果,用先进的电脑技术为主流电影增...  相似文献   
126.
127.
中国早期电影突破传统模式、打破封建牢笼,善于吸收西方先进文化中所体现的自由价值取向.从电影的选题、创作、以至宣传发行都是独立自由、勇于创新的.早期电影深受多元文化的影响,直接倡导自由精神,鞭笞落后反动的旧式习俗思潮,这一切为早期中国电影的发展注入了无限活力,对整个社会也产生了深远的影响.  相似文献   
128.
129.
戏曲电影在其漫长的发展过程中,凸显了戏曲与电影的多重矛盾,正是因为这些矛盾的存在以及艺术家对于解决矛盾的尝试,使戏曲电影形成了众多不同的类型和风格。与此同时,戏曲与音乐又有着微妙的互通关系。戏曲音乐有着其他舞台形式所不具备的声音特性,那就是对动作的表达。"锣鼓点"在戏曲舞台表演中的功能与电影中的动效相类似。同时在戏曲与电影的结合中,真实音响的介入常常会遇到多重困难,而"锣鼓点"的使用特性介于两者的临界点,容易与任何一种类型相结合产生不同的化学反应。戏曲电影大致分为四种类型与风格,针对四种类型的不同特性,分别论述戏曲音乐音响化在影片中的使用方法及特殊作用。  相似文献   
130.
《才智.人事人才》2019,(24):214-215
尤金·奈达是西方语言学界的翻译理论学派重要代表人物,其核心理论是"功能对等"——翻译不是要求文字表面的字字对应,而是实现两种语言间功能上的对等。本文首先对尤金·奈达所提出的功能对等理论进行了概述,随之在该理论的基础上论述了电影字幕翻译的特点,并分别在词汇、句法和修辞层面上探讨了该理论在《毒液:致命守护者》(以下简称"《毒液》")汉译中的应用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号