首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   602篇
  免费   6篇
  国内免费   3篇
管理学   28篇
劳动科学   4篇
民族学   15篇
人才学   21篇
人口学   6篇
丛书文集   73篇
理论方法论   22篇
综合类   312篇
社会学   124篇
统计学   6篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2021年   5篇
  2020年   7篇
  2019年   1篇
  2018年   3篇
  2017年   5篇
  2016年   15篇
  2015年   26篇
  2014年   29篇
  2013年   44篇
  2012年   44篇
  2011年   54篇
  2010年   51篇
  2009年   38篇
  2008年   62篇
  2007年   40篇
  2006年   29篇
  2005年   32篇
  2004年   17篇
  2003年   27篇
  2002年   21篇
  2001年   21篇
  2000年   14篇
  1999年   7篇
  1998年   4篇
  1997年   5篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有611条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
中国近代的妇女解放运动,肇始于19世纪末的戊戌维新时期,早期维新派的妇女解放主张,起了推动妇女启蒙的作用。从妇女解放思潮角度来看,他们对妇女问题的观察与思考,已带有若干资产阶级民主思想的色彩。  相似文献   
82.
鲁迅小说中的男性既有作者的现实思考又融入了作者的生命体验,而其笔下的女性则更多的是社会文化的思考,在某种程度上缺失了真切的生命体悟,从而造成了鲁迅笔下男女形象内在的一个失衡.  相似文献   
83.
84.
汉大赋主要反映汉代主流意识,而汉代的抒情赋除反映汉代文人政治情结外,世俗生活、男女情感是其重要内容。无论西汉还是东汉,所涉及的男女情感,特别是对女性形体、男女之间性事的表现,还不是追求感官刺激,主导方面是审美的愉悦;但也能看出东、西汉审美情趣的细微变化。抒情赋题材的扩大,也反映汉代特别是东汉后期文学表现世俗生活、人性情感方面的进步。汉末文人思想观念的变化,对魏晋文学起到了先导的作用。  相似文献   
85.
称呼语转换的语用分析   总被引:7,自引:0,他引:7  
在社会语言学领域,称呼语最能反映语言的功能。不同形式的称呼语反映了交际双方所属的社会角色, 彼此之间的亲疏程度以及所处的交际环境。称呼语的转换有其独特的语用含义,它可以指示情感,人际关系,可以以言行事,还可以成为交际策略。称呼语的转换提示了交际双方社会关系的变化,受到情景,权势关系等的影响。  相似文献   
86.
美国人不赞成性不忠。超过90%以上的公众认为已婚的人与其配偶以外的第三者发生性关系“总是”或者“几乎总是”错误的(Smith,1994)。彼此就性的排他性(sexual exclusivity)达成一致是夫妻(或同居伴侣)关系构成的契约性条件。像所有的契约一样,交易有时候也会不成功。虽然性忠诚是主导行为,但最近的调查显示,有1.5%到3.6%之间的已婚者在调查的前一年中有另外的性伴侣(Smith,1991;Choi,Catania,&Dolcini,1994;Leigh,Temple,  相似文献   
87.
母亲,一个流光溢彩的词语,一个灿烂伟大的称呼。再多的鲜花都无法衬托母亲的美丽,再亮的光环都无法映照母亲的无私。我们知道,“母亲”无法定义,母爱无法丈量,那就让我们用四个小故事来展示那最真诚、最永恒的母爱吧。  相似文献   
88.
首先概述了社交指示语的概念、国内外研究概况,接着陈述了汉英礼貌原则并以此为理论依据,从人称指示、称呼语、敬语谦词三个方面分析了汉英社交指示语的异同。指出了跨文化交际中应当重视社交指示语的用法差异,以使交际顺畅进行。  相似文献   
89.
五四新文化运动的展开在破除一系列旧思想、旧文化的同时,还提倡妇女解放、自由主义、个性平等等适应时代潮流的新知,其倡导男女合校打破了自古以来"男女授受不亲"的封建传统。在这种背景之下,20世纪20年代《大公报》刊发了多篇专门探讨男女社交现象的文章,在提出鼓励男女平等社交的同时,也敏锐地发现了这之中所存在的社会问题,从而提出解决办法。  相似文献   
90.
比翼鸟,连理枝,并蒂莲——用这些意象代指夫妻,雅致归雅致,意趣归意趣,终不如素常的口语"两口子"说来顺溜,出口自然,贴近生活。婚内配偶,何以叫作"两口子"?始于何时?缘起何事?要说明白,须得费些唇舌。男女婚配,古称为"伉俪",伉乃丈夫,俪指妻子;"夫妇"一词,现在虽多用上于书面语言,却曾经是不上纸墨的土话。"两口子"的叫法,如今虽然十分普遍,而约定俗成,才不过百余年光景。在《尔雅》《说  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号