排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
皮布 《市场瞭望(下半月)》2014,(6):165-166
Leonard Koren想要还原的日式美学是二战以前,欧美式的西方审美还未深入影响日本的传统日式美学。他试图描述这个美学宇宙中包含的诸多面向,而非定义wabi-sabi。因为wabi-sabi衍生出来的形式,会因时代而改变。 相似文献
12.
《河南科技大学学报(社会科学版)》2013,(6):72-75
作为一位被中国禅文化和隐士文化深深吸引的西方读者,美国著名汉学家和翻译家比尔·波特将自己后半生献给了修禅译禅,并通过中国禅诗佛经的翻译逐渐走入中国读者视野之中。与其他译者相比,比尔·波特的最大不同之处在于禅修不仅直接影响了他对生命的理解,这种生活经历和信仰取向也同时影响了其翻译之"道",并最终实现了最佳的结合模式。 相似文献
13.
说到禅,我们的许多读者往往会想到,这是具有中国特色的佛教概念,如果看到一本欧美人写的禅修书籍,可能就有人觉得不够权威,不够正宗。这其实是个误解。我们知道,佛教法门庞杂纷呈,有净土宗、禅宗等等,各宗之下尚有无数支流派别,区别就在于地域、教法、修习方法乃至修习次第的不同。 相似文献