首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   25300篇
  免费   343篇
  国内免费   135篇
管理学   2551篇
劳动科学   104篇
民族学   389篇
人才学   677篇
人口学   47篇
丛书文集   3616篇
理论方法论   584篇
综合类   15493篇
社会学   1785篇
统计学   532篇
  2024年   106篇
  2023年   348篇
  2022年   389篇
  2021年   463篇
  2020年   408篇
  2019年   516篇
  2018年   204篇
  2017年   400篇
  2016年   498篇
  2015年   741篇
  2014年   1794篇
  2013年   1476篇
  2012年   1726篇
  2011年   2044篇
  2010年   1959篇
  2009年   1834篇
  2008年   1930篇
  2007年   1560篇
  2006年   1283篇
  2005年   1118篇
  2004年   966篇
  2003年   1004篇
  2002年   910篇
  2001年   766篇
  2000年   572篇
  1999年   291篇
  1998年   125篇
  1997年   85篇
  1996年   56篇
  1995年   38篇
  1994年   31篇
  1993年   28篇
  1992年   35篇
  1991年   26篇
  1990年   30篇
  1989年   15篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
翻译:意识形态的建构、解构、重建与解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译不仅是语言之间信息转换的文化活动,而且是一系列复杂的思维活动。意识形态以不同的语言形式隐藏在语篇之中,以各种隐蔽方式潜移默化地影响着作者写作、译者翻译以及读者解读文本。本文拟以批评语言学为主要方法论,强调翻译中语言分析和社会分析相结合的重要性,同时主张翻译研究应以语篇为单位,特别注意考察作者、译者、读者在翻译过程中的三元关系及其在意识形态的建构、解构、重建和解读过程中的作用,以便弄清翻译的本质并有效地解释那些"不忠"的现象。  相似文献   
12.
邓小平“猫论”揭示了目的与手段之间的辩证关系。它的提出为人们解决实际问题提供了科学的方法论指导。科技翻译作为一种对特殊文体的翻译有其自身的特点和规律,而。猫论”对科技翻译有着重要启示。  相似文献   
13.
随着社会的发展,女性从事科技工作的数量在逐年增加.女科技人才除了要承受职业角色带来的压力,还要时时受到社会、家庭等对其作为"女性的"压力.为了了解女科技人才的素质状况,在山东省选取2020名男女科技人才做样本,对他们进行了卡特尔十六种人格因素测验量表测验.测查统计发现男女科技人才在从事工作性质等方面存在明显差异.为此对优化女科技人才素质提出建议建立女科技人才心理健康保障机制;提高基础研究类女科技人才的成就动机;加大对女科技人才素质的培养力度.  相似文献   
14.
管理是一个人们熟知但未深知的词,仅就其词源而言就至今还尚未澄明.有人认为它源于西方,也有人认为它源于日本,但就是很少有人认为它源于中国.研究认为:这些认识是有违历史事实的.现有的语言学以及历史文献等方面的材料表明,"管理"这个词是汉语本身固有的基本词,日语中的"管理",则是受汉语的影响而产生的.至于中英"管理"的对等翻译则是由来华的传教士完成的,而汉语"管理"由古典向现代转换则是由日本人来完成的.  相似文献   
15.
科技英语修辞及其汉译浅谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
修辞作为组织语言、促进语言交流的一种艺术和有效手段,存在于任何语言和语体当中,科技英语亦无例外.在科技英语修辞的汉译上,译者可采取异化处理,保留形象的方法;若采用异化或异化加释义的方法行不通,可考虑使用归化法.  相似文献   
16.
文学翻译中所讨论的"形似"与"神似"的问题在科技翻译中也存在。科技翻译应分两部分来考虑翻译原则:一部分是除核心词语以外的部分,这里基本不用考虑"形似"与"神似"的问题,译文只求"准确,易懂"。另一部分是核心词语的翻译,即新出现的科技词语的翻译。翻译核心词语的时候,译者应该尽量争取做到译文与原文不仅"形似",而且"神似"。  相似文献   
17.
区域科技资源配置能力的综合评价   总被引:1,自引:1,他引:0  
本文基于区域科技资源配置能力的内涵和结构,从科技资源配置强度、配置结构、配置成效、配置环境四个方面构建区域科技资源配置能力评价体系;根据2005年的统计数据,采用统计分析和模糊评价方法对各指标变量进行客观赋权,并建立模糊综合模型;通过对我国区域科技资源能力的综合分析,找出科技资源配置在不同区域上的优劣,为提升区域科技资源配置能力提供决策依据。  相似文献   
18.
以科技创新为先导 加速河南省经济转型和产业升级   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨玉川  纪在霞 《决策探索》2008,(20):35-35,57
河南省经济要实现新跨越新崛起,就必须把过去简单依靠消耗资源推动经济增长转变为依靠提高科技创新能力,依靠科技进步来加速经济发展,推动经济发展从量的扩张到质的转变,就是要加快经济转型,推进产业升级.  相似文献   
19.
修辞在文学性文本中应用非常广泛,在非文学性文本的阅读和翻译中,我们也经常遇到不同种类的修辞手法。本文通过实例分析了经贸英语文本中不同修辞手法的应用及翻译策略;同时指出,在翻译这些修辞手法的时候,如何处理以使读者更好地理解原文,需要译者深厚的中英文语言及文化功底。  相似文献   
20.
本文论述了重视和依靠科学技术的重要意叉及其对策。本文认为,在全社会形成重视科学技术的风尚,促进科学技术的迅速发展,是当前思想政治教育工作的重要任务。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号