首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   535篇
  免费   7篇
  国内免费   3篇
管理学   24篇
劳动科学   1篇
民族学   11篇
人才学   5篇
丛书文集   127篇
理论方法论   28篇
综合类   307篇
社会学   42篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   4篇
  2021年   7篇
  2020年   12篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   4篇
  2016年   3篇
  2015年   10篇
  2014年   30篇
  2013年   28篇
  2012年   38篇
  2011年   30篇
  2010年   51篇
  2009年   43篇
  2008年   47篇
  2007年   40篇
  2006年   24篇
  2005年   33篇
  2004年   30篇
  2003年   26篇
  2002年   17篇
  2001年   22篇
  2000年   11篇
  1999年   9篇
  1998年   3篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有545条查询结果,搜索用时 62 毫秒
151.
近几年在提倡司法改革的大环境下,司法改革创新举措不断涌现,借鉴、引进域外的法律制度是改革的基本方式,诉辩交易就是其中之一。从经济学和法律移植的视野观察诉辩交易的基本含义、产生发展的历史底蕴和现实需要等,有助于得出全面正确的结论。熟悉、遵从法律移植的基本理论和方法对借鉴引进域外的法律制度尤为重要。  相似文献   
152.
153.
和谐司法语境下的辩诉交易制度   总被引:1,自引:0,他引:1  
发端于美国的辩诉交易制度,在提高刑事诉讼效率、促进人权保障的司法实践中获得了巨大的成功,并发展成为美国刑事诉讼制度的基石.在我国司法改革中,超越法系背景和政治、法律、社会、文化制度的差异,在理论上加大对辩诉交易制度的关注和研究的力度,积极进行中外法律制度和法律文化传统、法律价值观念和司法实践的比较研究,促进我国在刑事诉讼制度上的改革与突破.  相似文献   
154.
清末法律移植活动及其思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
清末修律开启了中国法制现代化的进程 ,法制现代化始终贯穿着法律移植。清末修律是中国历史上第一次大规模的法律移植活动 ,其指导思想、方式、手段、过程都留下了深刻的经验与教训 ,值得我们思考。  相似文献   
155.
中国城镇住房制度改革的30年,中国住房供给体系从计划的公共住房体系转向了以市场为导向的供应体系,随着住房货币化分配及住房私有化的浪潮,中国政府鼓励城镇家庭从住房市场购买住房.为实现职工购买住房的初始资金积累,政府对新加坡中央公积金进行制度模仿,建立中国住房公积金制度.作为一种强制储蓄积累计划,中国住房公积金制度虽然在供款方式、覆盖范围等政策要素上与新加坡中央公积金制度具有形式上的相似性,却没有创造与新加坡中央公积金支持下组屋体系同样积极的社会与经济效果.基于Dolowitz和Marsh关于政策移植效果评价的模型框架,讨论中国住房公积金制度是否存在政策移植的失灵.研究表明,住房市场结构的不可复制性、不同的政策要素与机制,使住房公积金制度在移植过程中存在"不适当的政策转移"与"不完全的政策转移".此外,对于公积金性质的不同认识,也使政策移植形成了不同的产出效果.  相似文献   
156.
论后现代主义艺术存在方式的多元化   总被引:1,自引:0,他引:1  
后现代主义艺术是工业社会发展中后现代意识的产物.作者通过对后现代主义艺术含义的阐释以及后现代主义艺术与现代主义艺术之间的比较研究,探讨了后现代主义艺术多元化的存在方式,从而进一步理解后现主义艺术这种广泛而深刻的文化现象.  相似文献   
157.
从中国法制发展的历史与实践人手,分析法律移植对促进中国法制现代化的可行性、必要性,指出中国法制在21世纪要实现现代化的目标,必须走"综合创新"之路.无视法律移植理论,就不能真正创建中国特色的法制现代化.  相似文献   
158.
《信息网络传播权保护条例》模仿美国以免责条款的形式规定了避风港规则,唯一的作用是反面解释其中的主观要件,得出网络服务提供者帮助侵权责任的过错形态包括"应知"。但作为"免责条款"整体,却没有提供新的抗辩理由,"避风港"形同虚设。《侵权责任法》第36条、《北京高院网络意见》将避风港规则的各种免责条件都纳入侵权认定的过程,避风港规则已经名存实亡,是法律移植的败笔。  相似文献   
159.
鲁迅小说中隐喻颇多,蕴含着丰富的文化背景知识,也是翻译的难点。基于框架理论,结合鲁迅小说《狂人日记》、《药》杨戴译本和莱尔译本中的隐喻翻译实例,从框架相同和相异两个角度探讨译者的隐喻英译策略。认为翻译框架相同的内容时可采用对等转换策略,对于框架相异的内容可采用移植和增补策略。  相似文献   
160.
张茂元 《社会》2005,5(3):148-172
“以事实为根据,以法律为准绳”是改革开放以来我国司法案件审理的基本原则,不过在实践中法官的审理逻辑更复杂。以我国西南地区的基层环境侵权案件为例,我国的基层法院一方面按照法律程序对环境侵权案件进行审理,另一方面在审判中“坚持服务大局”,因此,法官在“自由心证”的过程中“做文章”是一项不得已的实践策略。自由心证制度起源于17世纪英国的普通法法院,以新教革命之后“良心必须是自己形成的”原则为伦理动机。自由心证原则在当代中国的命运如何,不仅取决于法治的顶层设计是否完善,还取决于中国社会能否实现“生活之道的伦理理性化”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号