全文获取类型
收费全文 | 535篇 |
免费 | 7篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 24篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 11篇 |
人才学 | 5篇 |
丛书文集 | 127篇 |
理论方法论 | 28篇 |
综合类 | 307篇 |
社会学 | 42篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 4篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 12篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 30篇 |
2013年 | 28篇 |
2012年 | 38篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 51篇 |
2009年 | 43篇 |
2008年 | 47篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 24篇 |
2005年 | 33篇 |
2004年 | 30篇 |
2003年 | 26篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 9篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有545条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
殖民地时期的印度法律是英国法律与印度传统宗教法及地方习惯相冲突和妥协的产物。泰戈尔的短篇小说《原来如此》生动地描绘了这一法律移植过程中,印度教种姓社会内部出现的危机,农民和低等种姓在新土地法的规定下面临的生存压力。通过小说中对两代婆罗门地主形象的描写,泰戈尔运用“不可靠叙述”和颇具象征意义的场景描写,表示了对印度法律改革的忧虑与思索。 相似文献
92.
本文从表层结构和深层结构、指称意义和字面意义背离方面分析了"夫妻肺片"传统译文错误原因。并从文化角度探讨了《中文菜单英文译法》中的译文只符合译入语的语言习惯,不注意文化移植,会出现"文化吞并"现象。 相似文献
93.
马秀英 《河北建筑科技学院学报(社会科学版)》2009,(4):25-26
文章针对当前城市道路改造中大型行道树的移植现象,探讨大树移植的原理及合理移植时间、移植方法,并阐述了大树移植后的养护管理,为城市道路改造中大型行道树的移植提供了技术支持。 相似文献
94.
与二十多年前音译词“欧佩克”一出现就受到一些人的指责一样,移译词“PK”的出现也同样遭到了一些人的批评。尽管如此,“欧佩克”依然生存下来,“PK”也逐渐被人们接受。外来语的引进从一个层面反映了社会发展的历史,表现出那个时代政治、经济、文化等特征,是一种社会语言现象。音译外来语“欧佩克”和移译外来语“PK”的例子证实,一个外来语的出现是那个时代人们交际需求的反映,其命运并不取决于行政立法、语言学家或翻译家的意志,而是取决于语言的社会环境。通过统计分析2006-2008年间中国重要报纸移植外来语的文章篇数,指出新一轮的外来语移植潮正在悄然兴起。外来语的移植现象标志着社会语言环境的变化。外来语的移植有利于科技专业领域的对外交流,有利于汉语国际化。 相似文献
95.
闫朝晖 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2009,10(3):110-112
诗歌的韵式是表现诗歌美学功能和表情功能不可或缺的因素。把汉语绝句翻译成英文诗时,应努力把原作的韵式移植到译作中去,实现“韵式移植”。同时,还应采取一些有效的补偿手段,以再现原作的音美。 相似文献
96.
诗歌形式是诗歌文本区别于其他文本最重要的特征,是诗之所以为诗的标志。诗歌翻译能否保持原诗形式?江枫认为形似才能神似,并将其翻译理念付诸实践,取得了显著成就。从形式移植的角度来分析惠特曼"Oh,Captain! My Captain!"的江枫译文《哦,船长,我的船长》,揭示了形式移植在诗歌翻译中的重要性。 相似文献
97.
吕文涛 《中北大学学报(社会科学版)》2010,26(5)
语言不仅是文化的重要组成部分,而且也是文化的一种载体.不同的民族有着自己独特且又丰富的文化宝藏;要充分了解一个民族的文化,就必须要深刻把握该民族所操的语言.习语是语言在长期发展演变过程中形成的历史沉淀,是人们在生产实践过程中创造出的独立固定的语言表达方式,是语言中最为精华的部分.要进一步弘扬华夏文化,充分了解学习英语国家的文化,应从英汉习语的翻译为切口.对于英汉习语的翻译,则应从其来源入手,分析其特点,结合语言转换和文化移植进行. 相似文献
98.
单献心 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》2000,17(2)
根据翻译界认可的翻译标准 ,从语义和文化的角度 ,通过直译、意译、形象代换、习语套用等四种主要翻译方法在其转换过程中管窥英汉习语的某些特征及差异。只有貌神俱合的译文 ,才能真正体现译文的质量 ,展现译文的魅力 相似文献
99.
开发区的事业已经进入“第二次创业”时期,要想使其经济健康发展,必须注重立法。这是开发区经济性质、持续发展以及发展中的必然性和偶然性的要求。文章认为完善开发区立法捷径之路是法律移植。并对开发区立法作了初步构思。 相似文献
100.
大床式栽培平菇时常出现菇蕾生长不匀的现象,有的部位一个菇蕾没有,有的部位成簇地生长,在10平方厘米面积上,甚至冒出100多个菇蕾密密麻麻拥挤在一起。在室外阳畦栽培, 相似文献