首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3167篇
  免费   74篇
  国内免费   16篇
管理学   77篇
劳动科学   64篇
民族学   35篇
人才学   17篇
人口学   5篇
丛书文集   968篇
理论方法论   132篇
综合类   1874篇
社会学   72篇
统计学   13篇
  2024年   15篇
  2023年   71篇
  2022年   65篇
  2021年   74篇
  2020年   66篇
  2019年   76篇
  2018年   33篇
  2017年   53篇
  2016年   64篇
  2015年   118篇
  2014年   225篇
  2013年   162篇
  2012年   241篇
  2011年   208篇
  2010年   231篇
  2009年   188篇
  2008年   254篇
  2007年   176篇
  2006年   194篇
  2005年   157篇
  2004年   143篇
  2003年   108篇
  2002年   94篇
  2001年   79篇
  2000年   59篇
  1999年   30篇
  1998年   22篇
  1997年   18篇
  1996年   18篇
  1995年   8篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有3257条查询结果,搜索用时 78 毫秒
881.
我国人口结构趋于老龄化,家庭结构变化导致传统家庭养老面临困境。社区作为连接家庭与养老机构的纽带,在推进社区养老服务中发挥着重要作用。通过加强社工、义工和护工之间联动性,实施家庭内自助、老人间互助、养老机构辅助是推进社区养老服务的关键。  相似文献   
882.
在"媒介即信息"的消费社会中,电子媒介带来的技术变革不仅影响到文学形态及其审美的变化,还带来相应的文学批评的审美变异。随着媒介地位的提升,文学批评的标准从艺术性、审美性向技术性、商业性转移。信息交互带来读者的主观能动性加强,打破了传统学院派对文学话语权的掌控,使得文学批评的主体得到扩容。电子媒介时代文学批评的对象——文学文本也发生巨大变异,网络文学、新媒体文学、话本小说、微文学等批评对象的审美特性及运作机制与传统文学相比差异较大。由于学院派、媒介、读者、作者等不同批评主体秉持的传统审美理念,不能有效地对电子媒介时代的文学文本进行有效阐释,电子媒介时代的文学批评呈现出不及物、空洞化、批评标准的模糊性、批评实践的以偏概全等问题。我们呼唤建构一种立足于文本自身的本文诗学,以应对电子媒介时代文学批评的审美变异。  相似文献   
883.
884.
885.
886.
"满铁"福昌华工株式会社是日本殖民大连时期掠夺中国劳动力的重要工具。南满洲铁道株式会社(以下简称"满铁")于1926年谋划设立该会社,通过招骗中国工人、修建华工收容所等一系列欺骗剥削手段掠夺中国劳动力,残酷压榨中国工人。中国工人经常采取消极怠工、破坏工具、痛打工头等方式进行反抗。此外,该会社还积极支持日本侵华战争。通过对上述问题的研究,期望更加全面、深刻地揭露日本侵略罪行。  相似文献   
887.
中国古代诗学建筑在儒家文化的广阔背景上,这种诗学的审美批评本体论所依据的是以"德"为根本的价值取向.中国古代诗学的德本属性由中国古代哲学的基本精神所规范,体现了中国特色的以人伦为中心的德本精神.以德为本的文化精神作为中国古代诗学初创时期的逻辑框架,成为诗学的内在要求和价值指向,并由此形成了超稳定的传统,以及以价值理性、人文理性和社会政治观为基础的文学批评形态.  相似文献   
888.
美国汉学家宇文所安在<中国文论:英译与评论>中,把"诗言志"与西方诗歌定义"诗是某种制作"作比较,二者的比较寓示了中西诗学传统在理论原点上的差异.中西诗学分别从自己的理论原点出发,沿着不同的轨辙,在文学本体规定、作者与文本之关系、批评阐释等基础观念层面,各自衍生了一套圆融自足的理论体系.中国主流文学传统强调"非虚构";西方则重视"虚构"和"想象".中国文学的文本与作者是一种物我不分的自然和谐关系;西方文学的文本则是作者意志控制的对象与产物.中国诗学批评以"作者"作为"意义"之源;西方诗学批评则以"文本"作为"意义"之源.  相似文献   
889.
<文心雕龙>是中国文论史上前无古人的巨著,<舞论>则是印度梵语诗学的经典之作.虽然产生于不同的国家,但两书在创作背景、相关问题的讨论及其体例上均存在一定的可比性.但是比较不是最终目的,通过对<文心雕龙>与<舞论>的比较,我们既要促进中印文论的互证、互释、互补,更要善于发掘本国的传统文化资源,以纠现当代中国文学理论在世界文坛失语之偏,并探索建设新的文论话语的必要性与可行性.  相似文献   
890.
在翻译实践中,文本从原语到译语的过程经常受到诸多文化因素的影响。本文试图从文化角度阐述在此过程中诗学与意识形态等文化的主要方面如何影响译者采取归化翻译策略。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号