排序方式: 共有69条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
关于人称指示语,近年来国内外已有不少学者对第一和第二人称指示语的语用意义进行了研究,而对第三人称指示语的语用意义的研究则有很大的发展空间。文章试图对表示指示意义的第三人称指示语的语用意义进行浅析,挖,掘英汉第三人称指示语在言外行为和文化属性方面的语用意义。 相似文献
12.
由于第三人称不是言语交际的直接参与者,其指称形式的所指定位存在诸多复杂的情况。基于Langacker的情境植入理论,分析探讨英汉日常语言中第三人称指称形式所指定位的认知规律。研究发现,英汉日常语言中第三人称指称形式的所指会在形态、语义及范畴层次等方面发生变化,其具体定位需通过话语参与者共建话语框架并进行认知加工才能得以完成。 相似文献
13.
徐菲菲 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》2013,26(5):95-102
指称衔接在英语和汉语语篇中普遍存在,但具体使用方式有很大区别。以韩礼德的英语衔接理论和许余龙的汉语衔接理论为基础,结合徐赳赳等对篇章回指的制约因素的探讨,选取《围城》及其英译本第一章为语料,使用AntConc软件做定量分析,系统研究了英文第三人称(指人)指称衔接在对应的汉语句子中的处理方式。分析得出,英语使用第三人称代词衔接时,汉语中常常省略人称代词,即采用零回指的衔接手段,这是因为汉语受语言内部的语法限制较少,而英语在语言内部受到严格的语法限制;此外,汉语中零回指和代词指称的选择受到不同制约因素的限制。 相似文献
14.
代词“彼”的使用情况分析 总被引:2,自引:0,他引:2
上古人称代词非常繁复,尤其第三人称。文章就先秦时期比较典型的代词“彼”作了调查,力求从中发现“彼”字的用法,确定“彼”字的语法地位,以期对进一步整理和研究先秦代词提供参考。 相似文献
15.
16.
17.
梁彤 《昭乌达蒙族师专学报》2009,(1):133-134
ia^53是平凉方言中使用频率极高的第三人称代词,本文首先对ia的起源进行探索,指出ia由“人家”发展而来,并区别了与“人家”的不同之处;其次,从认知语言学的角度,对ia所形成的心理基础进行分析,归纳出地域历史、文化、风俗对于语言意识的影响。 相似文献
18.
帕提古力.麦麦提 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2007,(3)
第三人称代词在汉维篇章中都很常用。但是,由于两种语言表达习惯的不同,它们使用第三人称代词构成篇章时有较大的差异。汉语篇章中的第三人称代词远多于维吾尔语,而维吾尔语中的原词复现多于汉语。 相似文献
19.
王晓雷 《长春理工大学学报(社会科学版)》2014,(11):114-116
第三人称指示语概念内涵的理解是复杂的认知过程。依据Langacker的情境定位理论建立认知框架,针对英汉日常生活语言分析研究第三人称指示语的本质属性,认知规律及语用功能。研究发现,人们在日常会话中广泛使用第三人称指示语以实现移情、离情及构建社会信息等交际目的。同时,跨文化交际是理解和使用第三人称指示语的必要参考要素。 相似文献
20.