首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   35011篇
  免费   656篇
  国内免费   161篇
管理学   4611篇
劳动科学   235篇
民族学   666篇
人才学   576篇
人口学   97篇
丛书文集   5997篇
教育普及   1篇
理论方法论   1178篇
综合类   18176篇
社会学   2332篇
统计学   1959篇
  2024年   159篇
  2023年   560篇
  2022年   544篇
  2021年   604篇
  2020年   590篇
  2019年   703篇
  2018年   318篇
  2017年   628篇
  2016年   827篇
  2015年   1170篇
  2014年   2748篇
  2013年   2216篇
  2012年   2721篇
  2011年   3143篇
  2010年   2816篇
  2009年   2724篇
  2008年   2618篇
  2007年   2076篇
  2006年   1684篇
  2005年   1503篇
  2004年   1234篇
  2003年   1139篇
  2002年   958篇
  2001年   850篇
  2000年   671篇
  1999年   272篇
  1998年   102篇
  1997年   76篇
  1996年   50篇
  1995年   28篇
  1994年   22篇
  1993年   22篇
  1992年   17篇
  1991年   14篇
  1990年   13篇
  1989年   5篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
阐述了“信”、“达”、“雅” 之间的辩证关系。“信”是“达” 和“雅” 的基础。“达” 和“雅” 是“信” 的表现形式。  相似文献   
42.
旅游产业与区域经济发展研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文首先分析了旅游产业的特性 ,认为旅游产业是后发展地区最具比较优势、具有率先实现对外开放和跨越式发展条件的产业。旅游产业作为一个经济性的产业 ,具有关联度大 ,综合性强 ,能极大推动经济的增长 ,我们需要在区域经济发展中树立发展旅游产业的观点。最后 ,作者指出旅游产业的发展也必须注意旅游产业的发展的落脚点、盲目扩大景区产业规模以及旅游产业小圈子等方面问题  相似文献   
43.
以《荷塘月色》的英译文对原文中单个词语的翻译为例,阐释我国著名的翻译家杨宪益夫妇的翻译美学思想:要以忠实的翻译“信”于原文的意思、原文的历史文化;翻译作品可以多一点异国情调,因为翻译毕竟是翻译。这一思想给我们的启示是:只有精通原文的精神内涵,精通原语和译语的历史文化才能译出千古传诵的译文。  相似文献   
44.
翻译中文化转向有两种基本策略:以目的语文化为归宿的归化和以原语文化为归宿的异化。本文以劳伦斯.韦努蒂的“归化”“异化”论为理论依据,从语言和文化两方面评析张谷若译《德伯家的苔丝》中的异化倾向。  相似文献   
45.
如何在英汉习语的互译中做到从形式到内容、从达意到传情、从语言到文化的成功转换是个难题。文章根据中心信息等值的原则 ,介绍了几种技巧 ,以寻求的语与源语之间表达效果的相同或相近  相似文献   
46.
47.
英汉基本句类主位结构对比及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
从语篇分析的角度,运用系统功能语法理论,通过对英汉基本句类的主述位结构的对比分析,探讨如何在翻译中处理主述位错位现象的问题。  相似文献   
48.
49.
改革开放以来,余杭的国民经济得到了快速发展,2000年实现国内生产总值137.7亿元,名列全省各县(市)的第11位。作为余杭国民经济支柱的工业经济,发展更是迅猛,2000年现价工业总产值291.6亿元,其增加值对全区国内生产总值的贡献率达到49.4%,纵向比较,令人乐观。但借鉴兄弟地区的先进经验,对增强自己的紧迫感加快把余杭建设成现代化都市新区的进程也是有益的,所以我们组织力量,对余杭和萧山两区工业经济发展现状作了一次粗浅的对比调研分析。两区差距在拉大余杭和萧山一江(钱塘)之隔,经济各有优势。改革开放初的1980年,余杭的工业…  相似文献   
50.
学者型翻译家梁实秋翻译思想研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对学者型翻译家梁实秋在与鲁迅先生的论战、莎剧翻译和莎学研究、以及对其他外国文学作品翻译和评论活动的分析,全面分析和梳理了这位学者型翻译家的翻译思想。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号