首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   16175篇
  免费   259篇
  国内免费   80篇
管理学   375篇
劳动科学   35篇
民族学   377篇
人才学   257篇
人口学   5篇
丛书文集   2478篇
理论方法论   317篇
综合类   11364篇
社会学   1267篇
统计学   39篇
  2024年   35篇
  2023年   141篇
  2022年   164篇
  2021年   181篇
  2020年   225篇
  2019年   305篇
  2018年   142篇
  2017年   298篇
  2016年   358篇
  2015年   571篇
  2014年   1232篇
  2013年   1024篇
  2012年   1225篇
  2011年   1461篇
  2010年   1332篇
  2009年   1310篇
  2008年   1271篇
  2007年   1060篇
  2006年   813篇
  2005年   710篇
  2004年   597篇
  2003年   509篇
  2002年   546篇
  2001年   406篇
  2000年   269篇
  1999年   149篇
  1998年   49篇
  1997年   44篇
  1996年   30篇
  1995年   14篇
  1994年   13篇
  1993年   10篇
  1992年   6篇
  1991年   2篇
  1990年   6篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
本文通过正误对比翻译,着重分析介绍英汉翻译中的难点——习语、典故和外来语的翻译注意事项、翻译方法与译词的美学特征。  相似文献   
102.
中国出版现代化进程探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
纸和印刷术的发明,说明中国是较早和较有实力实现出版现代化的国家。但是,中国的纸和印刷术输出后,出版技术一直徘徊不前。清末民初出版技术的返销现象,揭示出阻碍中国出版现代化的原因,一是中国封建传统下的政策导向影响;二是以农立国、安于现状、不思进取的中国小农经济形态使然;三是我国编辑职业化滞后,缺乏内动力等等。  相似文献   
103.
为测试考生对英语书面材料的确切理解能力以及汉语的表达能力 ,在四级考试和考研试题中均采用了英译汉这一题型。由于英汉两种语言在表达方式上存在着极大的差异 ,因此准确地译出符合汉语习惯的句子成了考生的一大难题。本文就英语被动句的翻译问题作了简单的归纳  相似文献   
104.
在英译汉训练中,加强英文单词的辨析和理解,提高英语语法的分析能力是表达原作内容的基础;了解英语文化背景,掌握常用翻译技巧,提高汉语水平能使译文忠实通顺.  相似文献   
105.
编辑法律规范论略   总被引:6,自引:0,他引:6  
编辑法律规范由涉及编辑工作的一系列法律、法令、条例、标准等有关条款规定构成 ,具有明显的权威性和强制性特点。作为精神生产活动 ,编辑工作应严格遵守《宪法》及党和国家的各项方针政策 ,坚持正确的政治方向 ,坚持三审稿件制度 ,保守党和国家秘密 ;要充分尊重并保护作者的著作权 ,准确把握对他人作品的合理使用。遵守编辑法律规范 ,关键在于编辑人员树立自觉、牢固的法律意识 ,学习并掌握足够的法律知识。  相似文献   
106.
亲属称谓的翻译与语用学   总被引:7,自引:0,他引:7  
亲属称谓不但是一种常见的语言现象 ,而且也是一种普遍的社会文化现象。世界各民族语言的亲属称谓有许多共性 ,也存在着诸多差异。这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍。本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因 ,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨。  相似文献   
107.
景教是基督教的一个异端支派,其在中国传播的200年间,有过大量的经籍翻译。但是,对于景教的翻译活动,学界的研究很不充分。从当代翻译理论的角度对其翻译进行研究,一方面可以为我们研究中国翻译史提供一个视角,同时,对我们进一步认识景教在中国的传播活动无疑是有益的。  相似文献   
108.
张文定 《云梦学刊》2006,27(4):23-24
一个时代有一个时代的学术,一个时代的学术的发展与学术环境有着密切的联系。我在去年的发言中曾提到学术发展环境问题,当时没有机会细说。这次会上,我主要谈谈学术发展的环境问题。我以为,学术发展的环境,主要包括政治环境、经济环境、国际环境、文化环境。一、学术发展的政治环境讨论学术与政治环境的关系是一个十分敏感和复杂的问题,很难说清楚。学术研究是人文社会学科的研究,要讲理性、讲科学性。学者在研究中要有独立性。学术与政治的不分或者学者在学术研究上看“风”使舵,是学术的悲哀,政治的悲哀,时代的悲哀。徐思彦主编讲述1963年…  相似文献   
109.
缘起 几年前读了解放军出版社1985年翻译出版的<中东战争全史>.作者是日本防卫研修所研究员田上四郎.该书第6章--10月战争(第4次中东战争)中有这样一段话(第251页):  相似文献   
110.
翻译要做到绝对忠实是不可能的,因而所谓"内容形式全面对等"的翻译只能是相对的概念.要达到翻译的动态对等,关键是处理好形意间的平衡关系.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号