首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3249篇
  免费   50篇
  国内免费   13篇
管理学   213篇
劳动科学   8篇
民族学   67篇
人才学   78篇
人口学   3篇
丛书文集   421篇
理论方法论   84篇
综合类   2059篇
社会学   292篇
统计学   87篇
  2024年   8篇
  2023年   23篇
  2022年   21篇
  2021年   42篇
  2020年   39篇
  2019年   52篇
  2018年   28篇
  2017年   58篇
  2016年   70篇
  2015年   127篇
  2014年   240篇
  2013年   215篇
  2012年   209篇
  2011年   266篇
  2010年   244篇
  2009年   259篇
  2008年   263篇
  2007年   206篇
  2006年   152篇
  2005年   156篇
  2004年   123篇
  2003年   114篇
  2002年   113篇
  2001年   92篇
  2000年   75篇
  1999年   41篇
  1998年   21篇
  1997年   17篇
  1996年   9篇
  1995年   15篇
  1994年   2篇
  1993年   5篇
  1992年   1篇
  1991年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1986年   1篇
排序方式: 共有3312条查询结果,搜索用时 31 毫秒
81.
文章运用对比分析理论从调型、调值、调域、调类四个方面分析了汉、泰声调的异同。运用偏误分析理论分析了泰国学生学习汉语声调的主要偏误是调值不准确,偏误原因主要是母语负迁移、文化因素负迁移、目的语知识负迁移、学习环境的影响。最后根据分析得出的重点、难点,提出了一些对泰汉语声调教学的策略。  相似文献   
82.
83.
84.
西安自2013年开始申请自由贸易试验区,2016年8月终于尘埃落定。西安一路走来,饱受非议。本文着重从西安自由贸易试验区与国外自由贸易园区和国内自由贸易区对比分析的基础上,综合西安自身条件及面临的内外部环境分析,探讨西安建立自由贸易试验区的可行性。  相似文献   
85.
在英汉翻译过程中,观察研究两种语言的对比是十分重要的。由于民族文化、思维方式及地域气候等方面的差异,语言差异也随之产生,研究英汉语言对比对当代语言学研究有着重要的意义。通过分析《习近平谈治国理政》英译本中翻译的显化现象,着重从概念功能显化与语篇功能显化两个方面展开,对比翻译中英汉两种语言的差异,对新形势下的中央文献英译有一定的启迪意义。  相似文献   
86.
微课是在教育领域产生的一种适于学生进行个性化自主学习的新的教学资源.对微课、英语微课程与传统课程的区别以及职业院校英语课程微课特点逐层深入分析,探索出更适合并贴近职业院校学生学习需要的英语课程微课,确保满足学习者的实用、易用和想用的直接需求.  相似文献   
87.
负迁移效应的产生源自于语言间的差异性,是影响第二语言习得的重要因素之一.从词汇学角度出发,选取量词系统作为切入点进行比对,以微知著,分析这一跨语言投射现象.在义素分析法的辅助下,可从指称意义、语言形式及修辞功能三个方面对比和剖析汉法借用物量词的特征,结合思维模式及文化背景,探寻应对词汇学习负迁移效应的策略.  相似文献   
88.
英汉谚语的文化差异及其交际策略   总被引:1,自引:1,他引:0  
语言是人们进行交流的工具,亦是记载文化的符号系统,语言和文化相互影响又相互制约。谚语作为语言的一种特殊形式,亦承载着传递文化的作用。英语谚语和汉语谚语作为两种不同语言的瑰宝,亦表现出不同文化间的差异。对于英汉谚语的文化差异应当精准的翻译和应用,加强彼此文化的理解。  相似文献   
89.
习语作为一种特殊的语言形式,是人民大众口头上习用的定型词组或短句。它们是相沿已久、约定俗成、具有完整而独特意义的词语。英汉两个民族在长期的劳动中创作了大量的习语,但由于民族文化的不同,使用亦不同。通过比较英汉两个民族在地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故等几个方面的文化差异来探讨英汉习语之间的民族文化特点。  相似文献   
90.
俄汉语祈使范畴对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
祈使是俄汉语共同使用的语法范畴。俄汉语祈使范畴的语义基本相同,但语用功能相差较大。汉语是分析语,俄语属于综合语,富于形态变化;汉语动词无体的区别,俄语动词则分为完成体动词、未完成体动词和兼体动词。体是俄语动词的核心语法范畴,与态、时、式、人称等其他语法范畴相比,体处于特殊地位。在祈使句中动词体的不同,表达的意义并不相同。另外,动词祈使式的人称还受到亲疏关系、年龄、社会地位等因素的影响。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号