全文获取类型
收费全文 | 24557篇 |
免费 | 364篇 |
国内免费 | 89篇 |
专业分类
管理学 | 970篇 |
劳动科学 | 62篇 |
民族学 | 327篇 |
人才学 | 1086篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 3979篇 |
理论方法论 | 686篇 |
综合类 | 14726篇 |
社会学 | 3154篇 |
统计学 | 17篇 |
出版年
2024年 | 70篇 |
2023年 | 253篇 |
2022年 | 244篇 |
2021年 | 462篇 |
2020年 | 385篇 |
2019年 | 428篇 |
2018年 | 178篇 |
2017年 | 466篇 |
2016年 | 631篇 |
2015年 | 878篇 |
2014年 | 1575篇 |
2013年 | 1512篇 |
2012年 | 1765篇 |
2011年 | 2140篇 |
2010年 | 1854篇 |
2009年 | 1973篇 |
2008年 | 1916篇 |
2007年 | 1449篇 |
2006年 | 1091篇 |
2005年 | 1059篇 |
2004年 | 876篇 |
2003年 | 776篇 |
2002年 | 858篇 |
2001年 | 694篇 |
2000年 | 491篇 |
1999年 | 339篇 |
1998年 | 182篇 |
1997年 | 157篇 |
1996年 | 93篇 |
1995年 | 68篇 |
1994年 | 47篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 34篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 11篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 281 毫秒
41.
英语、汉语、朝鲜语、日语主语的对比 总被引:3,自引:0,他引:3
对比英、汉、朝、日四种语言的主语,它们之间既有相同之处,又有不同之处.它对第二语言教学具有预见性和针对性,并为第二语言教学提供了一些理论依据. 相似文献
42.
董榆萍 《上海理工大学学报(社会科学版)》2002,24(1):50-54
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。 相似文献
43.
大学英语教学改革视野中的"情景教学"特色分析 总被引:1,自引:0,他引:1
陈玉玲 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2002,27(2):56-58
情景教学体现了英语教学改革整体化、情景化的内在灵魂与要求 ,适应了我国大学英语教学改革的需要。《新编大学英语》采用以学生为中心的主题教学模式 ,通过以生活、图画展现情景 ,以音乐渲染情景 ,以角色扮演创设情景的方式为情景教学的实施与运用提供了基础 ,呈现出鲜明的情景教学特色。 相似文献
44.
朱丹梅 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2002,11(2):116-117
语言作为文化的一部分,是文化的重要表达形式,透过一个民族的语言层面,可以窥见这个民族的文化形态。本文试图通过分析美国英语与时间有关的用语,来探讨美国人支配、利用时间的方式,以及时间这一无声的语言在美国文化中所蕴含的意义。 相似文献
45.
王莉 《西北工业大学学报(社会科学版)》2002,22(4):64-65
为了配合我国加入世界贸易组织 ,许多成人英语短训班应运而生。可是怎样才能提高短训班的培训质量 ,使得成人学员在工作中更好地发挥作用呢 ?本文探讨了成人英语短训班存在的问题和处理问题的对策。 相似文献
46.
邱晓林 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(1):158-160
本文从康德美学在其哲学体系中的地位出发 ,简要地探讨了康德美学的主体性以及与此紧密相联的关于天才问题的论述 ,并在自然合乎人这一康德意义上的人道主义思想基础上透视了这些问题的内在一致性。 相似文献
47.
李诗平 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2002,27(5):98-100
正式英语是人们在辩论、演讲、写作和各种仪式等正式场合中使用的标准英语。掌握正式英语的语体风格、词汇色彩和语法结构 ,对英语学习者提高语言交际水平 ,增强英语语感大有裨益 相似文献
48.
历史视野与美学视野的融合--建立当代文学文本解读学的理论构想 总被引:1,自引:0,他引:1
殷满堂 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2002,23(12):28-32
本文通过对中国古代和西方现代文学接受理论的比较分析,认为,中国传统文论和西方现代的接受理论在探求文学文本意义上有着两种决然相反的思路一是对作者之本意的执着的探求,一是对读者在解读文本过程中的主观能动性的张扬,这两种理论都有片面性.由此提出了建立当代文学文本解读学的理论构想以马克思主义文学理论为指导,适当借鉴中国古代文论和西方文论的合理的有价值的成果,加以整合,从而形成具有较大包容性与科学性的文学文本解读理论,即注重历史视野与美学视野的融合. 相似文献
49.
甘文平 《武汉交通科技大学学报》2002,15(5):520-523
以《荷塘月色》的英译文对原文中单个词语的翻译为例,阐释我国著名的翻译家杨宪益夫妇的翻译美学思想:要以忠实的翻译“信”于原文的意思、原文的历史文化;翻译作品可以多一点异国情调,因为翻译毕竟是翻译。这一思想给我们的启示是:只有精通原文的精神内涵,精通原语和译语的历史文化才能译出千古传诵的译文。 相似文献
50.
金梅 《北京邮电大学学报(社会科学版)》2005,7(1):58-61
爱尔兰著名作家詹姆斯·乔伊斯在其文学作品创作过程中始终追求艺术形式的创新.作为20世纪初现代主义文学倾向的代表人物,乔伊斯在小说<一个青年艺术家的肖像>中大胆突破传统,以强烈的文学实验精神将其创作理论应用到实际创作中.以时间、意识和技巧为创作中心,生动展示了主人公斯蒂芬·迪达勒斯的现代精神气质.本文以其代表作小说<一个青年艺术家的肖像>为实例,旨在从两个方面展示乔伊斯的文学实验精神,即乔伊斯美学理论在实际创作中的应用以及其现代主义创作技巧在体现小说整体布局中的作用. 相似文献