全文获取类型
收费全文 | 1459篇 |
免费 | 16篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 73篇 |
民族学 | 237篇 |
人才学 | 21篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 312篇 |
理论方法论 | 67篇 |
综合类 | 666篇 |
社会学 | 88篇 |
统计学 | 11篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 28篇 |
2021年 | 27篇 |
2020年 | 31篇 |
2019年 | 21篇 |
2018年 | 13篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 39篇 |
2015年 | 45篇 |
2014年 | 121篇 |
2013年 | 73篇 |
2012年 | 107篇 |
2011年 | 116篇 |
2010年 | 92篇 |
2009年 | 83篇 |
2008年 | 130篇 |
2007年 | 99篇 |
2006年 | 69篇 |
2005年 | 72篇 |
2004年 | 50篇 |
2003年 | 42篇 |
2002年 | 47篇 |
2001年 | 38篇 |
2000年 | 35篇 |
1999年 | 15篇 |
1998年 | 13篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
排序方式: 共有1477条查询结果,搜索用时 546 毫秒
21.
翟禹 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2016,(4):451-457
宋元之际出现了众多叛宋降元的将领,蜀中名将刘整是其中一员。刘整入元以后,战功卓著,在攻克襄樊之战及淮西等战场都发挥了关键作用,加速了灭宋进程。刘整在仕元生涯中,与蒙古将领矛盾重重,其立功心切的愿望与不如意的仕元境遇相冲突,最终导致其在宋元战争最后关头功未成而身先死。对于刘整个案的考察,有助于认识宋元之际降将的境遇问题。 相似文献
22.
《西北民族大学学报》2017,(6)
罗卜藏丹津事件是青海和硕特蒙古彻底结束对青海、西藏统治的转折点,对清代西北边疆的历史进程具有重大影响。关于罗卜藏丹津事件,学界主流观点认为罗卜藏丹津因清朝没有兑现册封汗王的承诺而发动对清朝的"叛乱",但事实果真如此吗?本文对"叛乱"的相关史实及延信、年羹尧在其中的作用进行深入分析探讨。 相似文献
23.
蒙古史诗中对灾难的表达采取了曲折、隐晦的方式。这种方式将蒙古族人民的灾难意识置于幕后,表现了一种面对灾难的独特心灵应对方式,即以对英雄及其活动的赞美、将自然灾难看做"天意"等方式来掩饰其悲剧性表达。这种独特的灾难意识背后有深厚的美学积淀,其缘由在于蒙古族人民审美观念中独特的"刚"性之美。 相似文献
24.
25.
"新帝国主义"或"新帝国"论被视为一种应对冷战后新的国际关系和世界格局的政治思潮,是全球化加快推进、世界格局剧烈变动的产物,是帝国主义演变的新形式和新阶段。它将当今世界各国划分为不同类型,并把"失败国家"看做最大的威胁;宣扬美国的强势地位,主张美国有责任发挥领导作用;认为传统的手段难以阻止新的威胁,主张采用"新帝国主义"手段维护世界的和平与秩序;主张采取"双重标准",实施"先发制人"、"单边主义"战略。"霸权稳定论"和"民主和平论"是其两个理论基点。"新帝国主义"不仅适应超国家垄断资本主义全球扩张的需要,而且为冷战后西方发达国家继续控制和盘剥广大第三世界、攻击和颠覆社会主义提供了一套理论和政策的依据。 相似文献
26.
正——甲午战争中国败了,却是凤凰涅槃,一步步走向辉煌;日本胜了,却在胜利中一步步走向灾难一个现代国家与前现代国家的对决,清朝怎么能赢?甲午之败并非海军之败,也非陆军之败,而是国家之败。甲午战争日本的胜利是制度的胜利。大清帝国的失败是制度的失败。鸦片战争一声炮响,在唤醒了清朝的同时也唤醒了日本。中日两国同时走上了"改革开放"的道路。但两个国家学习西洋文明,一个从内心革新变化,另一个则止于外形。一个把外来的东西当饭吃,一个把外来的东西当衣穿。当饭吃的消化了,强身健 相似文献
27.
正人们常说,历史是人民创造的。然而历史又有太多的偶然性,最高统治者的一念之差往往也能改变历史的走向,以致深刻地影响到当今的世界格局。彼得大帝的非常之举如今,人们只要一提及彼得大帝,就会津津乐道地谈到他的一个非常之举。1697年,25岁的彼得大帝亲自率领一个由200多人组成的使团,考察学习西欧先进的文化、科学技术及行政管理方法。彼得大帝通过历时一年多的实地考察,亲眼看到经过文艺复兴洗礼、走出中世纪黑暗的西欧正焕发出勃勃生机。而当时 相似文献
28.
作为继拉铁摩尔的作品之后,西方学术界研究中国边疆史的范式性作品,著名人类学家巴菲尔德教授的《危险的边疆:游牧帝国与中国》(The Perilous Frontier:Nomadic Empires and China)的中译本①,在经历了三年的修修改改之后,终于定稿付梓了.可以说,这三年的翻译过程,也正是自己在学术和生活上困惑——解索—再困惑—再解索的过程的写照.在翻译之初,我曾写过一篇关于此书的介绍性文章,名为《人类学视野下的中国边疆史》,发表在《读书》2009年第4期上,引起了大家的一些关注,也顺带激发了自己对于边疆问题更大的兴趣.而如今,看到自己的名字出现在巴菲尔德教授的这部名著的译本上面,作为译者的我感到很高兴,但同时也感受到了压力,这种压力既有来自学术上的,也有来自语言上和心态上的.因为按照我所秉持的翻译理念,在外国著作的中译本出来之后,评判权就归到了各位读者的手中,译者在某种程度上就成了被检视的对象.当然,这种来自读者的检视是不可避免的事情,也是学术探讨的题中应有之义. 相似文献
29.
30.
蒙古族音乐具有悠久的历史及丰富的文化资源,蒙古族器乐文化更以它独特的魅力展现民族精神风貌与民族性格特征。然而,随着各种流行音乐对人们艺术审美的影响,民族音乐就陷入了被边缘化的境地。这时,传承与发展就成为蒙古族音乐生存的重要条件。我们应该有效利用文化与教育资源,通过认真组织与实施,将蒙古族器乐及乐器演奏特点运用在民族器乐教学中,将这种乡土音乐在高校教育中进行不断地传承,使其焕发出新的生机。 相似文献