首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3968篇
  免费   26篇
  国内免费   17篇
管理学   549篇
劳动科学   33篇
民族学   104篇
人才学   196篇
人口学   2篇
丛书文集   409篇
理论方法论   125篇
综合类   1685篇
社会学   859篇
统计学   49篇
  2024年   4篇
  2023年   34篇
  2022年   29篇
  2021年   24篇
  2020年   45篇
  2019年   38篇
  2018年   14篇
  2017年   58篇
  2016年   88篇
  2015年   124篇
  2014年   241篇
  2013年   268篇
  2012年   314篇
  2011年   293篇
  2010年   305篇
  2009年   290篇
  2008年   307篇
  2007年   188篇
  2006年   182篇
  2005年   196篇
  2004年   220篇
  2003年   196篇
  2002年   161篇
  2001年   126篇
  2000年   95篇
  1999年   46篇
  1998年   27篇
  1997年   25篇
  1996年   28篇
  1995年   13篇
  1994年   12篇
  1993年   8篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
  1989年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有4011条查询结果,搜索用时 890 毫秒
81.
本论文首先对流行音乐及其个性展示及演唱技巧进行了简单的概述,然后对流行歌曲的演唱特点进行了介绍,最后针对于如何结合个性展示及演唱技巧提出了自己的建议与观点.  相似文献   
82.
正在这个信息传播如此神速快捷的网络时代,知名企业时刻都面临着显性或隐性的危机,而看似细小的危机均有可能导致企业的一场灾难,如何完美应对如同不速之客的公关危机,成为了知名企业面临的一大课题,处理来势汹汹的危机事件是重要紧急且棘手的,极需智慧、胆识、魄力和强大的媒体资源执行力。为了说透危机处理的步骤和方法技巧,我们就发生中等程度的企业危机事件作为分析的参照物,排除隐性危机和较小危机以及极重大事件危机的情况。(注:这里的隐性危机指还没有发生,但存在明显隐患,即将可能发生的危机;较小危机指的是已经发生了的危机,但事件非常微小,不足以影响到企业发展大局和有重要破坏的可能;大型危机指的是如同三鹿一样,产品本身具有严重缺陷,危害  相似文献   
83.
英汉翻译过程是一个非常复杂的过程,它包括很多技巧。其中重复技巧是一个非常重要的翻译技巧。它是指在翻译时为了明确、强调或生动的需要重复一些关键性的词来更忠实、通顺地表达原文思想内容的方法。恰当地使用重复翻译技巧,会增加译句的明确性、生动性、自然性,会为读者留下更深刻的印象。  相似文献   
84.
卢泉州 《职业》2012,(11):63
锉削六角形,锉配六角形合套是钳工在锉削、锉配基本功课题练习中必练的典型件。加工六角形,除了保证六角形的三组尺寸一致、六个120°角度精准一致、平面度、平行度、侧垂直度、粗糙度等达到精度要求外,控制好六角形的边长,保证边长长短一致,是加工六角形的要求和  相似文献   
85.
一、基础篇 掌握阅读的一般规律,掌握其文章的主要内容是解题的基础,现代文阅读一般有以下要求。1、纵观全篇把握主旨一篇文章是一个有机的整体。读一篇文章如果没有着眼于全篇的目光,没有整体把握的意识,其结果只能是事倍功半,甚至徒劳无益。因此.阅读效率的提高取决于对文章内容的主旨是否能正确把握。  相似文献   
86.
撰写综合性文字材料是办公室文秘人员经常承担的一项工作,也是以文辅政、发挥参谋助手作用的主要途径。一般来说,综合性文字材料是将若干内容相近的基础素材,围绕某一主题,按照特定主线,通过归纳、提炼、分析、论述来反映单位或领导对某方面工作的要求、意见或观点的文字材料。主要包括讲话稿、工作报告、工作总结、交流材料、调研材料、署名文章等。  相似文献   
87.
纳兰容若与勃朗宁夫人在中英两国的文学史上留下了光辉永存的篇章。文章基于《纳兰词传》和《十四行诗集》两个文本,从诗歌取材、表达技巧、语言表达三个方面对两者的诗词表情艺术进行比较和共性研究,旨在更好地了解和传承中西方优秀传统文化,提升读者中西诗词鉴赏能力。  相似文献   
88.
商务英语是当前国际贸易中普遍使用的一种语言交流工具,其内涵涉及十分广泛,不仅包括广义的交流功能,还涉及到许多专业系统的知识和文化背景的理解方面。而商务英语翻译又是商务英语中的最重要组成部分之一,随着我国经济与世界联系的日益密切,商务英语翻译的作用也日益凸显。本文首先分析了商务英语中的语言特点,并对商务英语翻译中需要注意的问题进行了阐述,最后对中职英语学习中商务英语翻译技巧进行了探讨。  相似文献   
89.
申冬梅 《现代交际》2012,(11):208+207
学习美语是当今大学生的大势所趋,而美语的特点是:有些单个单词的发音和单词在句子中的发音不同.听说技巧的重点放在语句、语段上,主要呈现单词在英语句子中的读音以及英语语音的音变现象与规律.通过我们的课堂训练,学生们将能听懂母语使用者的连贯话语,能说出一口地道的美语.  相似文献   
90.
政工干部素质的高低决定着企业思想政治工作落实的好坏。本文详细的讨论了作为一个出色的政工干部所具备的素质与能力。从多个角度分析这些的素质与能力的必要性,与合理性。为实际管理中,政工干部的培养提供依据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号