首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12024篇
  免费   245篇
  国内免费   56篇
管理学   349篇
劳动科学   35篇
民族学   329篇
人才学   208篇
人口学   23篇
丛书文集   1900篇
理论方法论   329篇
综合类   8207篇
社会学   905篇
统计学   40篇
  2024年   16篇
  2023年   109篇
  2022年   146篇
  2021年   172篇
  2020年   199篇
  2019年   210篇
  2018年   94篇
  2017年   172篇
  2016年   240篇
  2015年   445篇
  2014年   850篇
  2013年   788篇
  2012年   936篇
  2011年   1062篇
  2010年   997篇
  2009年   921篇
  2008年   1014篇
  2007年   794篇
  2006年   672篇
  2005年   558篇
  2004年   445篇
  2003年   327篇
  2002年   338篇
  2001年   273篇
  2000年   219篇
  1999年   115篇
  1998年   62篇
  1997年   54篇
  1996年   33篇
  1995年   15篇
  1994年   20篇
  1993年   9篇
  1992年   5篇
  1991年   7篇
  1990年   3篇
  1988年   1篇
  1987年   3篇
  1934年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
苏毅 《新天地》2016,(4):8-9
什么是家庭暴力?在很多人的概念里,家庭暴力就是丈夫打老婆、父母打孩子.事实上,老人、儿童、病残者、孕产妇等都是家庭暴力的主要受害者,据全国妇联公布的统计数据,我国2.7亿家庭中,24.7%存在家暴,其中90%的受害者为妇女、老人和儿童等弱者.  相似文献   
132.
语言迁移现象既发生在母语与第一外语学习过程中,也同样发生在学习第二外语的过程中,并且因此而变得复杂有趣。多种语言本身的独特性和差异性,使多语际语言基础对第一、第二外语语音学习过程产生了相互影响和作用。本研究以西班牙大学生和中国西班牙语专业大学生为研究对象,通过对比研究中文普通话、英语和西班牙语在语音方面的特点,探索母语、第一外语、第二外语之间的相互关系,及其对语音学习所产生的作用和影响,为多语际语音习得与外语教学提供有价值的借鉴和经验。  相似文献   
133.
"等(等等)"字短语(结构)由列举项、助词"等(等等)"和概括语构成,这三个要素各有其性质和作用。列举项与概括语之间存在(典型和非典型的)种属关系、同一关系、部分-整体关系和分述-总括的关系。该短语具有特定的句法功能、应用价值及生成机制。  相似文献   
134.
关联理论是一种语言交际理论,对幽默语有很强的解释力。本文从关联理论的角度分析了幽默的制笑原理,并探讨了英语幽默语的翻译,认为在翻译英语幽默语时要注重语境效果,采取灵活的翻译策略,着重传递原文的幽默感,即在保证翻译效度的前提下再提高译文的信度。  相似文献   
135.
张文智 《今日南国》2014,(12):45-46
近日,20岁的弗朗西斯科·尼古拉·戈麦斯·伊格莱西亚斯成了西班牙媒体的“宠儿”.从15岁起,弗朗西斯科便精心包装自己,成为西班牙上流社会的座上宾,甚至参加了西班牙国王的登基典礼,与国王握手合影……  相似文献   
136.
正每个人毕其一生,总会有几件极为在意的事情。作家也是如此,尽管写作无数,真正让其内心无法割舍、时常牵挂的作品,或许只有那么几部,至于其他,写了也就写了,是非好歹任由他人说去。而这几部则不同,在我这里《圣天门口》就是这样的作品。哪怕出版多年了,也还会有许多无法释怀的挂念。《圣天门口》的写作始于1999年10月,成稿于2005年元月,其间三易其稿,写了又废弃的文字约20万字。刚开始写时,女儿还没有出世,到写作后期,女儿已经能够依在我的怀里,大声念着电脑屏幕上我  相似文献   
137.
以《天天向上》这一娱乐节目为典型,通过其中的例证具体分析了电视语言类节目中语码转换形式,比如普通话与方言的转换,汉语与外语的转换,正式与非正式语言之间的转换。进而解析娱乐节目中语码转换现象的社会意义,以期对今后这一领域的研究做出有价值的探索。  相似文献   
138.
为了适应我国经济文化的发展和全球化进程,加强我国外语翻译专业人才队伍建设成为时代的必然.翻译专业日渐成为一门热门学科,报考人数也在逐年增加.因此,外语翻译教学俨然荣升为学科教育的又一大重点.如何在东西方文化存在巨大差异的情况下实现外语翻译教学,如何实现母语与外语间的有效契合,是准确把握外语翻译教学的重要议题.本文将从母语水平的提升与外语翻译教学的契合出发,分析当下外语翻译教学中存在的问题及其成因,并提出相应的可行性措施,旨在强调母语能力的提升对外语翻译教学的重要性.  相似文献   
139.
从过渡语理论入手,分析文化对过渡语发展的干扰,联系我国外语教学现状,提出首先要正视两种语言的文化差异,在教学实践中要给与文化教学更多的重视,对两种文化要做到兼收并蓄,不断提高学生双语文化水平,这对外语教师也提出了更高的要求,采用现代化手段,利用真实语料,不断提高目的语输入质量。  相似文献   
140.
国际核恐怖主义是当今乃至以后国际社会面临的一项严重的非传统安全威胁.国外学者一般认为,防范国际核恐怖主义需要阻止核武器与可用的辐射材料被潜在的核恐怖主义组织和恐怖分子掌握.据此,又提出了威慑范式、“三无原则”以及加强国际合作和情报共享等防范国际核恐怖主义的具体措施和建议.本文认为,防范核恐怖主义要根除恐怖主义产生的土壤,标本兼治、综合治理、多元预防.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号