首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3317篇
  免费   63篇
  国内免费   25篇
管理学   34篇
劳动科学   1篇
民族学   51篇
人才学   28篇
丛书文集   714篇
理论方法论   90篇
综合类   2378篇
社会学   109篇
  2024年   8篇
  2023年   59篇
  2022年   44篇
  2021年   59篇
  2020年   65篇
  2019年   46篇
  2018年   28篇
  2017年   47篇
  2016年   55篇
  2015年   96篇
  2014年   157篇
  2013年   137篇
  2012年   201篇
  2011年   196篇
  2010年   194篇
  2009年   206篇
  2008年   253篇
  2007年   214篇
  2006年   224篇
  2005年   211篇
  2004年   170篇
  2003年   158篇
  2002年   154篇
  2001年   134篇
  2000年   105篇
  1999年   51篇
  1998年   53篇
  1997年   19篇
  1996年   20篇
  1995年   14篇
  1994年   10篇
  1993年   9篇
  1992年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有3405条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
标题是新闻的浓缩和概括,具有激发读者阅读兴趣的作用。从交际修辞和美学修辞角度赏析中英新闻标题的修辞特色,有益于有效阅读,也有助于提升语言修养和审美能力。  相似文献   
72.
有机整体论作为西方文论的重要分支,两千五百多年来影响力源远流长,却在20世纪中后期迎来其发展史上最严峻的危机。以保罗·德·曼为代表的解构主义者们斥责这一建构在“有机”隐喻基础上的理论削减了文学文本不可解读的多义性,将之压抑在一元整体论的闭合专制之下。莫瑞·克里格直面解构主义者的批驳,为有机整体论和文学的隐喻修辞进行了文学批评手法的有效性、文学史上阐释立场的变迁、理论立足点的自我反省、后现代伦理学依据等多角度的辩护,其成果集中体现在《闭合体的再开放——有机论的自我对抗》一书之中。对该书观点进行深度剖析,能够帮助我们理解有机整体论为何能在历史长河中常葆生机,也有利于我们预测这一文学理论未来的命运。  相似文献   
73.
以美国权威杂志《时尚》的24篇化妆产品广告为语料,从修辞学的三大劝说策略出发,运用系统功能语言学的评价理论,分析评价资源如何实现"人格"、"情感"和"逻辑"诉求.研究发现:不同的劝说策略可以通过评价子系统下的不同资源得以实现.广告中大量评价资源的使用可以帮助广告商树立可信可靠的形象,与潜在消费者之间建立互动空间,产生共同的态度取向,最终激发消费者的购买欲望并实现说服的目的.评价理论是研究语篇人际意义的一个行之有效的理论框架,对于以说服为目标的广告语篇有较强的解释力和启示性.  相似文献   
74.
本文运用尤金.奈达的功能对等理论分析比较了文学作品《简·爱》中常用的几种修辞手法:拟人、明喻、暗喻、夸张、反讽、提喻、重复和排比的翻译。有的修辞方法可以直译并对译语读者产生同样的效果,有的则需要进行适当的改动来适应译本的风格。具体选用那种方法则取决于修辞手法在译语中被接受的程度。因此,译者不仅要能够识别各种不同的修辞手法,还必须理解其语义功能和风格特点。只要修辞手法能够自然地融入译语,并且其本意不受影响,那么就应该保留其本来的形式。  相似文献   
75.
柏拉图在其对话中,并未把修辞学看成是哲学的对立面。对转义的重视促使柏拉图重新规划了一种"哲学修辞",其目的在于打开一条灵魂提升之路。转义在话语活动中的意义在于以美的言辞制造话语形象。修辞学因此有着强大的力量,对话中的苏格拉底意识到无论这力量是来自于缪斯女神,还是来自于诗人自己,如果能将其应用到人类事务中有价值的地方,都将是城邦之福,这是"哲学修辞"的基本指向。  相似文献   
76.
《反讽修辞》是当代美国著名修辞学家兼文学批评家韦恩·布斯(Wayne C.Booth)的又一部论著。在该书中,布斯明确地将修辞视角引入对文学作品中反讽的解读,他认为反讽最大的价值在于其修辞效果。他将反讽分为"稳定反讽"和"非稳定反讽",还就反讽的本质及其功能进行深入探讨。继《小说修辞学》之后,《反讽修辞》进一步奠定了其当代文学理论家的地位。  相似文献   
77.
18世纪苏格兰修辞学家 George Campbell说过 ,修辞的目的在于“促进理解 ,引起想象 ,调动情感 ,或者说影响人们的意志”。而广告的目的在于促进顾客对产品的了解 ,使产品在顾客心目中树立良好形象 ,调动顾客的购买欲望 ,影响顾客的购买选择。从修辞和广告的功能上来看 ,可以说它们不谋而合。因此 ,修辞是广告的重要载体之一。本文旨在就修辞 ,特别是审美修辞在英文广告中的作用进行一些例证分析。文中主要例析的修辞格一共有十个 ,包括明喻、暗喻、排比、夸张、双关、重复、拟人、换喻、头韵、仿拟。熟悉和掌握广告中的常用修辞技巧 ,有助于对英语广告的阅读、理解和翻译。尤其是广告标题或核心句的翻译 ,它不仅需要译者具有坚实的语言基本功 ,还需要了解商品信息 ,懂得消费心理和熟悉营销策略 ,更需要丰富的想象和艺术的灵感 ,才能译出词句优美、朗朗上口、寓意隽永、形象鲜明的广告词  相似文献   
78.
论列斐伏尔日常生活批判理论的"后马克思哲学"转向   总被引:1,自引:0,他引:1  
列斐伏尔既是西方马克思主义的创始人,也是20世纪70年代以来所谓“后马克思哲学思潮”的不自觉推动者:他首先赋予马克思哲学一种“诗性实践的本体论”视域,从而架空了物质生产实践概念;其次,他试图瓦解马克思“物质生产第一性”的基本叙事逻辑,提出“消费引导型科层制社会”的现代性批判理论概念;在其晚年,他把社会历史辩证法改造成所谓“空间化本体论”,这实际上是把历史辩证法“空间化”的“后现代转向”。但他直到生命的最后一刻,还坚守着马克思的政治信仰与哲学理论基本底线。  相似文献   
79.
抑制作为一种认知压抑,是语言理解中的认知过程和机制。文章综述了抑制机制在修辞语理解中的作用,从隐喻、习语、谚语三个方面来诠释修辞语本体的字面意义在理解过程中会受到抑制作用的阻止,其喻体的比喻意义才是听者或读者所应接收到的目标信息。  相似文献   
80.
英语移就修辞格是英语众多修辞格之一,主要特点是说话人把本常用于人的修饰语改用于事物,达到言简意丰、生动别致、出人意料、引人入胜的效果。笔者简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语移就修辞格,使汉语译文与原文一样达到同样的修辞效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号